Разговорник

mk Чувства   »   am ስሜቶች

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
да се има желба ፍ--- መ-ር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
si--t--hi s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Ние имаме желба. እኛ----ት-አ-ን። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
si----chi s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Ние немаме желба. እ- -ላጎት-----። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
fi-ag-----enori f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
да се има страв መፍ-ት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
f-la---- -e--ri f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Јас се плашам. እኔ ፈርቻለው። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
f----oti m---ri f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Јас не се плашам. እኔ--ልፈራሁም። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
in-a--il--ot- āl--i. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
да се има време ጊ--መኖር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
i-y- --lagot- āle--. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Тој има време. እ--ጊ----ው። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
in-a--il--------e-i. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Тој нема време. እ-----የለውም። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
i--a ----got- y-le---i. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
да се досадуваш መ--ር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
in-a-f--ag-ti ye---imi. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Таа се досадува. እሷ ---ታል። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
in---f-l----- --lenimi. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Таа не се досадува. እ---ል--ራ--። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
mef-r-ti m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
да се биде гладен መ-ብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
me--r--i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Дали сте гладни? እ---ኋል? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
m-fi---i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Нели сте гладни? አ--ራባችሁ-? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
i-ē-f--i---l-w-. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Да се биде жеден መ--ት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
i----e-icha-e--. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Вие сте жеден / жедна. እነ- ---ተዋ-። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
i---fe-i-h---w-. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Вие не сте жеден / жедна. እ-- አ-----። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
in----if-r---mi. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -