Разговорник

mk Чувства   »   am ስሜቶች

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
да се има желба ፍ-ጎት -ኖር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
sim----hi s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Ние имаме желба. እ-----ት አለ-። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
sim--ochi s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Ние немаме желба. እኛ---ጎት የለ-ም። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
filag--i-m-nori f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
да се има страв መ--ት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
f-lag-t--men--i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Јас се плашам. እኔ-ፈ-ቻ-ው። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
fil------meno-i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Јас не се плашам. እ- -ል-ራ-ም። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
i-y-----ago-i --eni. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
да се има време ጊ- --ር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
i--a-f-l--ot--ā--ni. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Тој има време. እ- ጊ- ---። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
i--- --l-g------eni. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Тој нема време. እሱ--ዜ --ውም። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
i--a --l-g--i--ele--m-. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
да се досадуваш መደ-ር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
inya-f----ot---ele--m-. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Таа се досадува. እ--ደብ---። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
i-y- fil--ot--yeleni-i. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Таа не се досадува. እ- ----ራ--። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
me-----i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
да се биде гладен መ-ብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
m-firati m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Дали сте гладни? እር--ኋ-? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
m-f-ra-i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Нели сте гладни? አልተ-ባች--? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
in-----ich-le--. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Да се биде жеден መ-ማት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
i-- f---c-a-ewi. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Вие сте жеден / жедна. እ---ተጠ----። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
i-ē -ericha--wi. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Вие не сте жеден / жедна. እነ--አ-ተ---። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
inē------rahum-. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -