да се има желба |
-م--- ب--انجام -اری---ش-ن
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
ta-ay------an-a-m k--r--d-as-ta---
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
да се има желба
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
Ние имаме желба. |
-ا تمای- -- ---ام ---ی--ا-ی-.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
m- t-m--ol -e-anja-m k-a-i----------
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
Ние имаме желба.
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
Ние немаме желба. |
م- ---ی--به ------کا---ن------
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
m----ma----b- --ja-- -aari na---r----
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
Ние немаме желба.
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
да се има страв |
ت---د--تن
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
--rs--aas-----
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
да се има страв
ترس داشتن
tars daashtan
|
Јас се плашам. |
-ن-م---رس--
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
m-n-m----rs--.--
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
Јас се плашам.
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
Јас не се плашам. |
-ن نمی--ر---
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
-a- n--i-t--s-m.-
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
Јас не се плашам.
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
да се има време |
و------ت-
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
vag-------h--n--
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
да се има време
وقت داشتن
vaght daashtan
|
Тој има време. |
او---ر-- -قت -ار-.
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
o- (m-rd--vag-t ---r-.-
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
Тој има време.
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
Тој нема време. |
------د--و-ت ن-ارد.
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
-o-(-o-d) ----- nad--rad--
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
Тој нема време.
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
да се досадуваш |
-------- بو--
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
-i---o-e--- b--d-n--
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
да се досадуваш
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
Таа се досадува. |
-و-(ز-) -ی --ص-- -س--
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
o- -za-) -i -o-sele----t.
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
Таа се досадува.
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
Таа не се досадува. |
---(زن---وص-- دار-.
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
o- (z--) --o-ele- d---d---
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
Таа не се досадува.
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
да се биде гладен |
-رس-ه----ن
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
--r--------o--n--
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
да се биде гладен
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
Дали сте гладни? |
ش-ا --سنه-ه--ید-
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
----aa---r-sn-h -a-tid-
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
Дали сте гладни?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
Нели сте гладни? |
--- ----ه --س--د؟
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
s-o--a--or---e- -ist---
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
Нели сте гладни?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
Да се биде жеден |
--نه ---ن
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
t-sh----bo-d-n--
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
Да се биде жеден
تشنه بودن
teshneh boodan
|
Вие сте жеден / жедна. |
آنها ت-نه -ستن--
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
--n--a -e--n-- -a--an-.
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
Вие сте жеден / жедна.
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
Вие не сте жеден / жедна. |
آ--- تش-ه --س--د-
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
-a-haa --sh--h -----nd.
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
Вие не сте жеден / жедна.
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|