Разговорник

mk Чувства   »   sr Осећаји

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
да се има желба Б--- рас--л--е-. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Os-ć-ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
Ние имаме желба. Расп-л--е-и смо. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
O--ć-ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
Ние немаме желба. Н-с-- -а-----ж--и. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
B-ti r----lo-en. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
да се има страв Пл-ш----се. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Bit----s--lo-en. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
Јас се плашам. Ј- -- п---им. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Bit--ra-p-lo-e-. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
Јас не се плашам. Ја-с- н---лаш-м. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
R--p-l-ž-------. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
да се има време И---и --е--на И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
R---o-o---i-s-o. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
Тој има време. Он--ма ---м-н-. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
Ra-p-lože-i----. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
Тој нема време. Он не----рем-н-. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
N-sm---a-p-lož-n-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
да се досадуваш Доса-ив-----е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
N--mo -----l-----. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
Таа се досадува. О-а -е-дос-ђ---. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
Nism---as-o-oženi. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
Таа не се досадува. О-а----не -осађује. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
P-a-i-i--e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
да се биде гладен Би---гл-дан Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Pl-š-ti-se. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Дали сте гладни? Ј-с---л- ----н-? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
P--šit- se. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Нели сте гладни? Ви -ис-е-г-----? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
J--s- p-----. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Да се биде жеден Б-т- жед-н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Ja s----a---. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Вие сте жеден / жедна. О---с---е---. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
J- s--p----m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Вие не сте жеден / жедна. О------- же---. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
Ja -e--e -l--i-. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -