Разговорник

mk Во ресторан 2   »   sr У ресторану 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. Cо--о- -абук-, -о---. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
U-----ora-u 2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Една лимонада, молам. Лим--аду- -----. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
U--est-ran- 2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Еден сок од домати, молам. С-к-од-п--адај--,--о-и-. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
Cok ---ja-------o-i-. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Ја -их--адо --ш- ц-в-но- вин-. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
Cok--d-j-buke, molim. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Ј- -их р-д- -а---б-ло- --н-. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
Cok o---a-u--,--o--m. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Ј---и- ---- флашу-ш-мпа--а. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
L-mun--u, m-lim. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Сакаш ли риба? В--иш л---и--? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
L-mun--u- mo-im. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Сакаш ли говедско месо? Вол-ш -и-гов-д--у? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
L-m-na--- mo-im. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Сакаш ли свинско месо? Вол-ш-----в---ти--? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
S----d --r--a---- m----. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Јас би сакал / сакала нешто без месо. Хт-о----те-а б-х--еш-о---- мес-. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
S---od p-ra---za, mo---. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Х------х-------х --а---с- -о-----. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
So- o- -ara--jza,-mo-i-. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Хт------т-ла б-- -еш-- шт---- тр-ј- -уго. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Ja bih--ad-----------n-g ---a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Го сакате ли ова со ориз? Же-и---ли т--- пири-чeм? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ja--ih -------š--cr-e--g -ina. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Го сакате ли ова со тестенини? Же-и-е л- -о-с -е--н-и-а? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
J- -i---a-o----u-c-v-n-g vina. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Го сакате ли ова со компири? Ж------ли--о с -ро-пиром? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Ja-b---ra-----š---e-og-v---. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Ова не ми е вкусно. То-м---ије-у-усн-. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
Ja -i--r----čašu-b-log -i-a. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Јадењето е студено. Ј-л- -е-хл-дн-. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
Ja-bih -ad- č-š--be-og---n-. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Јас ова не го нарачав. Т- -a ни--м-на-учи--/----уч--а. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
Ja-b----ad--fla-u-š-mp-nj-a. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -