Разговорник

mk Прилози   »   sr Прилози

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега в-----дн------ош-н--ада в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
P-i-o-i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Дали веќе сте биле во Берлин? Јес-е-л--в-- -едном--и---- Б-р-и--? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
Pr--ozi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Н-, јо---и--д-. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
ve-́ -e-no- - jo- n-kada v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
некој – никој не-о –--и-о н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
v-c--j-d--- --još n-k-da v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Познавате ли овде некој? Позна-ет- -и -в-- н--ога? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
vec- --d-om-– j-š-nik-da v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Не, не познавам никого. Н-, ј- ----о-на-----вд- н---г-. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
Jest--li ve---j--nom bi-- - -er-i--? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
уште – не повеќе још-– не-в--е ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
J-st- l- vec--jed----b-li-u--erlinu? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Ќе останете ли уште долго овде? О-т--е-е-л- још--у-- ов-е? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
J---e -- -e----e---m------u Be-l---? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Не, јас не останувам повеќе тука. Не, -- н- -ст--ем--ише д--- ов--. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
N-- --š nikad-. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
уште нешто – ништо повеќе јо---е--о – н--т- ---е ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
N---jo---i--d-. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
Сакате ли да се напиете уште нешто? Ж--и-- -и још нешт- поп-т-? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
N---j-- n-k---. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
Не, јас не сакам ништо повеќе. Не--ј--н----лим---ш---ви-е. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
ne-------ko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
веќе нешто – сеуште ништо в-ћ -е--о –-јо--ниш-а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
ne-o-- n--o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Јадевте ли веќе нешто? Ј-ст- -и---ћ не--о-ј---? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
n-k- - -i-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Н---ј----- -и--- ----а---- - ј--а. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
P-------e-l---v-- neko-a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
уште некој – никој повеќе ј-ш -еко-–----- -ише ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
Pozn-je-e-li o--- n-k--a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Сака ли уште некој кафе? Же-и--и јо----к- -афу? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
P--n-j-----i -vd--n-k--a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Не, никој повеќе. Не,-н--- -ише. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
Ne- j- n---oz-a--- --d----k---. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -