Разговорник

mk Прилози   »   sr Прилози

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега ве----д--м - ј-----када в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
P-ilozi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Дали веќе сте биле во Берлин? Ј-сте-ли већ--ед--м---ли-у Бер--ну? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
P-----i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Н-- -о- н--а-а. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
ve-́ ---no--–--oš--ika-a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
некој – никој н--- - н--о н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
v----je--o--– j-š -ik--a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Познавате ли овде некој? Познаје-е-ли о----некога? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
već----n---- --š -ikada v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Не, не познавам никого. Н-, ја-н---о--ајем о-д- -иког-. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
Je-te -i -ec-----no--b-li u---r-inu? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
уште – не повеќе још –--е--и-е ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
J-ste li---ć-jedno- -i-- - B--l-n-? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Ќе останете ли уште долго овде? Ост-јете-ли-још -у-- ов--? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
Je----li v--́ -ednom --li - ----i--? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Не, јас не останувам повеќе тука. Н-- ----е--ст-је----ше -у-- о-д-. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
N-, j-- ---ada. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
уште нешто – ништо повеќе још н-ш-о-– ----а-в-ше ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
Ne- -oš nika-a. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
Сакате ли да се напиете уште нешто? Ж-л--е -и---ш-н---о-по-ити? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
Ne--još nika--. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
Не, јас не сакам ништо повеќе. Н-- ј---е ж-л-м н-шта-в-ше. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
n-k--- -i-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
веќе нешто – сеуште ништо већ --шт--–-јо--ниш-а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
ne-o-– -i-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Јадевте ли веќе нешто? Ј-с-е ли-----н-шт- --л-? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
n-k- - --ko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Не,--а---- --с---н-ш-- --о-/ --ла. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
Poz---et---i --d- --k-ga? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
уште некој – никој повеќе ј-- ---о - -и-о-в--е ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
Poz-a-ete-l- o-d---ek-ga? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Сака ли уште некој кафе? Же-и -- јо- -еко-каф-? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
P-zna-e-e li-o--- n-k-ga? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Не, никој повеќе. Н-, --ко -иш-. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
Ne- ----e --zn-jem-o--e-ni-og-. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -