Разговорник

mk Прилози   »   sr Прилози

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега в-ћ-ј-д--м-– -о---и-ада в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
Pr--o-i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Дали веќе сте биле во Берлин? Је-----и---- -е-но---ил- --Бе-лин-? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
Pr----i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Н-, --ш-н----а. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
v--́-----o--–---- --kada v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
некој – никој нек- –---ко н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
vec- jednom-–---- -ika-a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Познавате ли овде некој? П-з--ј-те-л- о-д- --ко-а? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
v-ć-jedn-m - j-- ni-ada v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Не, не познавам никого. Н-, ј--н- по---ј-м---де ни-ога. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
Jes-e l- ve-- -edn-m bi---u--erl---? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
уште – не повеќе ј-ш-– -е-више ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
J-s-- l- -e-́-jedn-- b--i---Be-lin-? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Ќе останете ли уште долго овде? О------- ли јо- дуго --д-? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
J-s-- li -eć j----m------u Ber-i-u? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Не, јас не останувам повеќе тука. Не---- не -ста-ем -ише-д-г--о-д-. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
Ne--j-š-n-k--a. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
уште нешто – ништо повеќе јо--н-ш-о-– -и-------е ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
N-, -oš-n-----. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
Сакате ли да се напиете уште нешто? Жели---л- -ош -е-т- -о-ит-? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
N------ -i-a-a. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
Не, јас не сакам ништо повеќе. Не,--а -е --л---н--та-в-ше. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
n--o-– n--o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
веќе нешто – сеуште ништо в-- -еш-о ---ош-ни-та в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
ne-- --n-ko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Јадевте ли веќе нешто? Је--е--и в-ћ -ешт- ј-л-? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
ne---– ni-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Н-- -- --ш----а- ----а-ј-----ј---. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
Po--aje-- -i -v-- --k-ga? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
уште некој – никој повеќе ј-ш--еко – н-к- в--е ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
Po--ajete--i ---e-ne-og-? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Сака ли уште некој кафе? Же-и-ли јо---е----аф-? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
Poz-aj-te li----e-ne-oga? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Не, никој повеќе. Н---нико в-ше. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
Ne,--- -- --zn--e----de n-k-g-. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -