Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. В--ме-ће можда с--р- би-----љ-. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Z--is-- -eče-i-e-s---- 1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
Од каде го знаете тоа? О----е---а-е-то? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Z-vis-- reč--ice--a ---1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
Се надевам, дека ќе биде подобро. Ј- с--на-ам--а--е бити бољ-. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
Vr----će-----a sutr-----i bolj-. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Тој ќе дојде сосема сигурно. О- --ла-и с--вим-с---рн-. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
Vr------e možd- -utra --t- --l--. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Сигурно ли е тоа? Да -- -е-т--си-ур-о? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
Vr----c-e -o--a -utra b-t- -o-j-. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Јас знам, дека тој ќе дојде. З-ам-да о--д----и. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Oda--e-z---- -o? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Тој сигурно ќе се јави. Он-ће -игу--о назв--и. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
O----e -n--- t-? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Навистина? Ст-арно? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
Odakle--nate---? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Мислам, дека тој ќе се јави. Ја веруј-м -а -е--аз--т-. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
J- -- n--am-da--́e b-ti -ol-e. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Виното сигурно е старо. В-н- ј--си--рно -т-р-. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Ja -- -a--- ----------i b-l--. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Го знаете ли тоа со сигурност? Зна-е -и--о -игурно? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Ja--e ------da-ć- bi------je. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Претпоставувам, дека е старо. Ја---етпос-ављ-- -- -е ----о. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
On -olazi-sas-i---i-u---. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Нашиот шеф изгледа добро. Н-- ш---д--р- --гледа. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
O- dol-z---as-im ---ur--. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Мислите? См-т---е -и? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
O---ol----s-sv-- sig-r--. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. С-а--а------а- ------об-о и--леда. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
D- li ----- s---r--? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Шефот сигурно има девојка. Ш-- -и-у--- им--де-о--у. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
D--li-je-t--sig----? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Верувате ли навистина? В--уј-т- -и -тв-рн-? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
D--l------- -i---n-? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Сосема е можно, дека тој има девојка. В-ло -е -огу---д----а-д-вој-у. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Z--- -- o- -ol--i. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -