Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. Мож---б-ть,-----ра-п----- буде--л--ше. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
P---h-----yy- pre---zhe-i-a-s-cht--1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Од каде го знаете тоа? О--у-а -- э-о-зн-ет-? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Podch-ne-nyy---redlozhen-ya s -----1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Се надевам, дека ќе биде подобро. Я -ад-ю-ь- --о---дет л--ше. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Moz-et-by--- --v-r--pog-da ------luc-sh-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Тој ќе дојде сосема сигурно. О----чно при-ёт. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
M-zhet --tʹ,----t----o---- ---e- -uc-sh-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Сигурно ли е тоа? Это--оч--? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
M--h----y-ʹ, --v--- p-g--a---de--l-c--he. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Јас знам, дека тој ќе дојде. Я-зн-ю, ч---он-придёт. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Otk-da Vy-e-o---ay-t-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Тој сигурно ќе се јави. Он---ч-- ------ит. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
Otku-a Vy eto ---y---? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Навистина? Д-й-твит-л-н-? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
Ot-u---V- --o -nay-t-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Мислам, дека тој ќе се јави. Я--ум-ю, что -н-поз-о-и-. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya-n----u--, c-t- ---e- -uch-h-. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Виното сигурно е старо. Вин--------с--р--. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Ya n-d-yusʹ----t- bude- -uchshe. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Го знаете ли тоа со сигурност? В--это т--н---н---е? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Ya--a--y-----c--o-bud-t -u--s--. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Претпоставувам, дека е старо. Я--у-аю---т---н--ста-о-. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
O-------o-------. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Нашиот шеф изгледа добро. Наш ---------- --г---ит. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
On -ochn- pri-ët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Мислите? В- -а----те? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
On-t-chn--p--d-t. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Мне-ка-е--я----о-он-------че-ь хорош----гля---. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Eto-t--h--? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Шефот сигурно има девојка. У----а т-ч-о е--ь--о-р---. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
Eto-toc---? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Верувате ли навистина? В- дей-т-итель-о -----у-а--е? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
Et---oc-no? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Сосема е можно, дека тој има девојка. В-о-----о-м--но- что---не-- есть-п-друга. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Y- --ayu---hto--n---id-t. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -