Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. Мо--- б--ь- з----- -огод- б-дет л-чше. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
P-dc-i----y------dl-z-----a-s-chto 1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Од каде го знаете тоа? О----а-Вы -т- зна--е? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Po---ine-ny---pr--l---e--ya - c-t--1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Се надевам, дека ќе биде подобро. Я ----ю-ь----о --д-----ч-е. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
M-z-et byt----av--- p------b-d---l---sh-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Тој ќе дојде сосема сигурно. О---о--о-п-и--т. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
M-zhet byt-, -a---a----o-a-b---t l---she. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Сигурно ли е тоа? Э-- т-чн-? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
Moz--t-by-ʹ--z--t-a-pog--- --d---luc----. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Јас знам, дека тој ќе дојде. Я --а-, --о он п-ид--. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
O-kud- -- -t- znayete? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Тој сигурно ќе се јави. О--точн--п----нит. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
Otkuda-Vy-eto-zn-----? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Навистина? Д---т--тел--о? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
Otk--------t----a--t-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Мислам, дека тој ќе се јави. Я--умаю- ч-о--- п--в--и-. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya ---eyus-- -h----udet -----he. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Виното сигурно е старо. В-н--------ста-о-. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Y- n--e---ʹ--ch-- bu--t-luch-h-. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Го знаете ли тоа со сигурност? В- --- -о--о -на-т-? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Ya -a-e-us-- cht--budet-l--h--e. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Претпоставувам, дека е старо. Я-д--аю,-что--но-с-а-о-. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
On-to---o pr-d--. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Нашиот шеф изгледа добро. На----ф--ор--о --г-яд--. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
O---o-hn---r--ët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Мислите? В--н-х-----? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
O--to-hn- -r--ët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. М-- --жет------о-о- -аже----нь-х-ро---в-гля-ит. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Eto---chn-? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Шефот сигурно има девојка. У-шеф- то--о-------од-у-а. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
E-o-t-ch-o? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Верувате ли навистина? В- д--с-ви-ел--о так --ма-т-? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
E-- --c-no? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Сосема е можно, дека тој има девојка. В-о--- -о-----о,--т--у -----есть-подр--а. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Ya---a--, c--- o---r----. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -