Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   ru Подчиненные предложения с ли

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

Podchinennyye predlozheniya s li

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. Я-не ----- л-бит----он ---я. Я н_ з____ л____ л_ о_ м____ Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-. ---------------------------- Я не знаю, любит ли он меня. 0
Podc-ine-ny-e--r--loz----ya --li P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
Незнам, дали тој ќе се врати. Я ---знаю---ерн-тс- -----. Я н_ з____ в_______ л_ о__ Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-. -------------------------- Я не знаю, вернётся ли он. 0
P-d---ne-n-y--p----o---niy- s--i P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
Незнам, дали тој ќе ме побара. Я--е знаю--п--в--ит-л- он -н-. Я н_ з____ п_______ л_ о_ м___ Я н- з-а-, п-з-о-и- л- о- м-е- ------------------------------ Я не знаю, позвонит ли он мне. 0
Ya ne------,------t l- -n-m-nya. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
Дали тој навистина ме сака? Л-б-- л- -н-м-ня? Л____ л_ о_ м____ Л-б-т л- о- м-н-? ----------------- Любит ли он меня? 0
Ya -- zn---- l---it ---on---n-a. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
Дали тој навистина ќе се врати? В-р-ётся-ли--н? В_______ л_ о__ В-р-ё-с- л- о-? --------------- Вернётся ли он? 0
Y--n- -n--u,---u--t -i--n -e-ya. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
Дали тој навистина ќе ме побара? П-зв---т-л- -----е? П_______ л_ о_ м___ П-з-о-и- л- о- м-е- ------------------- Позвонит ли он мне? 0
Ya ---z---u--ver--t--a li-on. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
Се прашувам, дали тој мисли на мене? Я--еб--с---ш--а-, -у--ет-ли-о---б---не. Я с___ с_________ д_____ л_ о_ о__ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------------------------- Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 0
Y- ne-----u, vern-t--- l- o-. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
Се прашувам, дали тој има некоја друга? Я---бя спр---в--, -с---ли-- -е-о-друга-. Я с___ с_________ е___ л_ у н___ д______ Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-. ---------------------------------------- Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0
Ya--e ---yu,-ve--ët--- -- -n. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
Се прашувам, дали лаже? Я -ебя--п-а-и--ю- лжё---- он--не. Я с___ с_________ л___ л_ о_ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- л-ё- л- о- м-е- --------------------------------- Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 0
Ya-n- zn-yu, poz-onit--- -n--ne. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
Дали тој навистина мисли на мене? Ду-ает ли он о---м-е? Д_____ л_ о_ о__ м___ Д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------- Думает ли он обо мне? 0
Y--n----ay-,-p-z-oni-----on-mn-. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
Дали тој навистина има некоја друга? Е-т--л- --нег- др--а-? Е___ л_ у н___ д______ Е-т- л- у н-г- д-у-а-? ---------------------- Есть ли у него другая? 0
Y- ne-zn-yu, p-z-on-------n----. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
Дали тој навистина ја кажува вистината? Г-во--т л- -- пра---? Г______ л_ о_ п______ Г-в-р-т л- о- п-а-д-? --------------------- Говорит ли он правду? 0
L-ubi--li o- me-y-? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. Я с--не--ю--,----вл-сь -- ---м---е-ст-ительн-. Я с__________ н_______ л_ я е__ д_____________ Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- ---------------------------------------------- Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0
L-u--t-l---n --n-a? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
Се сомневам, дали ќе ми пише. Я-с--нев-юс---н--и--т л- -н--не. Я с__________ н______ л_ о_ м___ Я с-м-е-а-с-, н-п-ш-т л- о- м-е- -------------------------------- Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 0
L----t-li--n m-nya? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Я -о---ваюсь, -ени--я л--о- -а м--. Я с__________ ж______ л_ о_ н_ м___ Я с-м-е-а-с-, ж-н-т-я л- о- н- м-е- ----------------------------------- Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 0
Ver----y--li-on? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
Дали му се навистина допаѓам? Н-ав---ь-ли-я ем--д---твитель--? Н_______ л_ я е__ д_____________ Н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- -------------------------------- Нравлюсь ли я ему действительно? 0
V----tsy--li-on? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
Дали тој навистина ќе ми пише? На-иш-т-л- о--мн-? Н______ л_ о_ м___ Н-п-ш-т л- о- м-е- ------------------ Напишет ли он мне? 0
Vernë--y--li-on? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Же--т----и--н-н- мне? Ж______ л_ о_ н_ м___ Ж-н-т-я л- о- н- м-е- --------------------- Женится ли он на мне? 0
Poz--nit-li -- mn-? P_______ l_ o_ m___ P-z-o-i- l- o- m-e- ------------------- Pozvonit li on mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -