Разговорник

mk На пат   »   ru В дороге

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Он-е-ет -а--о-оцикл-. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V -oro-e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Тој патува со велосипед. О- -д----а-в--ос-педе. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V--oro-e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Тој пешачи. Он-ид-т пешк--. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O----det na-m----sikl-. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Тој патува со брод. Он ---в-- на па------. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O-----e--na -otots--l-. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Тој патува со чамец. Он п-ывёт на --д-е. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On-yedet-n--m---ts-kle. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Тој плива. О-----вё-. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O--y-de--na ve------de. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Дали овде е опасно? Зд--- ---сно? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
O- y---t--- -elos--e-e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Одн------теш-----в-т- -п-сн-? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O- yedet--a-v--os-pede. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Ночь--опа--о--одит-----ять? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
On i-ë- --shko-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Ние го погрешивме патот. Мы--аблу--лис-. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
On--d---pes-k--. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Ние сме на погрешен пат. М- п---и--- --д-. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
O- -d-t-pe----m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Ние мораме да се вратиме. Н--о--аз--ра---а--с-. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
O- -l--ë---a --rok-od-. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Каде може овде да се паркира? Где зд--ь-м-жно-при-а-ко-ат-ся? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
On----v-- -a -a--k-ode. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Има ли овде паркиралиште? З-е-ь-ест- -в-о---ян--? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
On p----- -a----o--ode. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Колку долго може овде да се паркира? К-к д---о--де-- м--н---тоять? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
O---ly--t n----d-e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Возите ли скии? В- ка---т--ь--- ---ах? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
O- plyv-t-n- l-dk-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? В---ол--у-т--ь-п-------к--- --о---под--т-----а--р-? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
On ----ët na l--ke. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Може ли овде да се изнајмат скии? Здесь ------в-ят--л--------ро-а-? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
On----vë-. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -