Разговорник

mk На пат   »   tl Nasa daan

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. S----ay-n---a--ne---ng mo------l-. S___ a_ n__________ n_ m__________ S-y- a- n-g-a-a-e-o n- m-t-r-i-l-. ---------------------------------- Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. 0
Тој патува со велосипед. Si-a -g--a-b--i-i--e--. S___ n_ n______________ S-y- n- n-g-i-i-i-l-t-. ----------------------- Siya ng nagbibisikleta. 0
Тој пешачи. S-ya-a---ag--l--ad. S___ a_ n__________ S-y- a- n-g-a-a-a-. ------------------- Siya ay naglalakad. 0
Тој патува со брод. Si-- -y suma----sa ---k-. S___ a_ s______ s_ b_____ S-y- a- s-m-k-y s- b-r-o- ------------------------- Siya ay sumakay sa barko. 0
Тој патува со чамец. Si-- ay s--aka--s- bangk-. S___ a_ s______ s_ b______ S-y- a- s-m-k-y s- b-n-k-. -------------------------- Siya ay sumakay sa bangka. 0
Тој плива. Lu-a---g-y-s-ya. L_________ s____ L-m-l-n-o- s-y-. ---------------- Lumalangoy siya. 0
Дали овде е опасно? De-i--do -- -i--? D_______ b_ d____ D-l-k-d- b- d-t-? ----------------- Delikado ba dito? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? D-li---o ---g m---saka--m-g-i-a? D_______ b___ m________ m_______ D-l-k-d- b-n- m-k-s-k-y m-g-i-a- -------------------------------- Delikado bang makisakay mag-isa? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? D--ik--o -an- m---a-a--l-kad s---a-i? D_______ b___ m_____________ s_ g____ D-l-k-d- b-n- m-g-a-a---a-a- s- g-b-? ------------------------------------- Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? 0
Ние го погрешивме патот. Na------kami. N______ k____ N-l-g-w k-m-. ------------- Naligaw kami. 0
Ние сме на погрешен пат. Na-a --l-ng --a- ---i. N___ m_____ d___ k____ N-s- m-l-n- d-a- k-m-. ---------------------- Nasa maling daan kami. 0
Ние мораме да се вратиме. Ka-langan --ti---b--a-i-. K________ n_____ b_______ K-i-a-g-n n-t-n- b-m-l-k- ------------------------- Kailangan nating bumalik. 0
Каде може овде да се паркира? Sa-n--w-d-n- m---a--da-dit-? S___ p______ m________ d____ S-a- p-e-e-g m-g-a-a-a d-t-? ---------------------------- Saan pwedeng magparada dito? 0
Има ли овде паркиралиште? M-yr--n----g--a-a--h-n-di-o? M______ b___ p________ d____ M-y-o-n b-n- p-r-d-h-n d-t-? ---------------------------- Mayroon bang paradahan dito? 0
Колку долго може овде да се паркира? G------a-a-a---we-eng---g-arada ---o? G____ k______ p______ m________ d____ G-a-o k-t-g-l p-e-e-g m-g-a-a-a d-t-? ------------------------------------- Gaano katagal pwedeng magparada dito? 0
Возите ли скии? N---ski -a b-? N______ k_ b__ N-g-s-i k- b-? -------------- Nag-ski ka ba? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Sas-ka- k- -- -g ski------p-pu----s- tu----? S______ k_ b_ n_ s__ l___ p______ s_ t______ S-s-k-y k- b- n- s-i l-f- p-p-n-a s- t-k-o-? -------------------------------------------- Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? M--a-i -a-------e--a ng--ki---to? M_____ b___ m_______ n_ s__ d____ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- s-i d-t-? --------------------------------- Maaari bang magrenta ng ski dito? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -