Разговорник

mk На пат   »   em En route

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [thirty-seven]

En route

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски англиски (US) Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. He--r-ves---motor-ik-. H_ d_____ a m_________ H- d-i-e- a m-t-r-i-e- ---------------------- He drives a motorbike. 0
Тој патува со велосипед. He-ri-e- a b-c---e. H_ r____ a b_______ H- r-d-s a b-c-c-e- ------------------- He rides a bicycle. 0
Тој пешачи. He-----s. H_ w_____ H- w-l-s- --------- He walks. 0
Тој патува со брод. H- -----b----ip. H_ g___ b_ s____ H- g-e- b- s-i-. ---------------- He goes by ship. 0
Тој патува со чамец. H--go-s-by -o--. H_ g___ b_ b____ H- g-e- b- b-a-. ---------------- He goes by boat. 0
Тој плива. H----i--. H_ s_____ H- s-i-s- --------- He swims. 0
Дали овде е опасно? Is-i- -an-er--s h---? I_ i_ d________ h____ I- i- d-n-e-o-s h-r-? --------------------- Is it dangerous here? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Is--t --ng-rous--- hi-chh-k- --on-? I_ i_ d________ t_ h________ a_____ I- i- d-n-e-o-s t- h-t-h-i-e a-o-e- ----------------------------------- Is it dangerous to hitchhike alone? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? I---t-d-----o---t- g------- w----a---i---? I_ i_ d________ t_ g_ f__ a w___ a_ n_____ I- i- d-n-e-o-s t- g- f-r a w-l- a- n-g-t- ------------------------------------------ Is it dangerous to go for a walk at night? 0
Ние го погрешивме патот. W- -o--los-. W_ g__ l____ W- g-t l-s-. ------------ We got lost. 0
Ние сме на погрешен пат. We’re--n-the -r----r--d. W____ o_ t__ w____ r____ W-’-e o- t-e w-o-g r-a-. ------------------------ We’re on the wrong road. 0
Ние мораме да се вратиме. We mu-- tu---ar---d. W_ m___ t___ a______ W- m-s- t-r- a-o-n-. -------------------- We must turn around. 0
Каде може овде да се паркира? Wh-re --n-o-e----- he-e? W____ c__ o__ p___ h____ W-e-e c-n o-e p-r- h-r-? ------------------------ Where can one park here? 0
Има ли овде паркиралиште? I--t-e-e-a-p-rk-ng---t-h-r-? I_ t____ a p______ l__ h____ I- t-e-e a p-r-i-g l-t h-r-? ---------------------------- Is there a parking lot here? 0
Колку долго може овде да се паркира? H-- --n--c---o-- p-rk-----? H__ l___ c__ o__ p___ h____ H-w l-n- c-n o-e p-r- h-r-? --------------------------- How long can one park here? 0
Возите ли скии? Do--o- sk-? D_ y__ s___ D- y-u s-i- ----------- Do you ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? D--y-----k- th- -ki-l-ft -o the-t-p? D_ y__ t___ t__ s__ l___ t_ t__ t___ D- y-u t-k- t-e s-i l-f- t- t-e t-p- ------------------------------------ Do you take the ski lift to the top? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? C-n---e-r--t-sk---h-re? C__ o__ r___ s___ h____ C-n o-e r-n- s-i- h-r-? ----------------------- Can one rent skis here? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -