Тој патува со мотор. |
他-开 摩-----。
他 开 摩__ 去 。
他 开 摩-车 去 。
-----------
他 开 摩托车 去 。
0
t-z-ō-g
t______
t-z-ō-g
-------
túzhōng
|
Тој патува со мотор.
他 开 摩托车 去 。
túzhōng
|
Тој патува со велосипед. |
他 --自---- 。
他 骑 自__ 去 。
他 骑 自-车 去 。
-----------
他 骑 自行车 去 。
0
túz-ō-g
t______
t-z-ō-g
-------
túzhōng
|
Тој патува со велосипед.
他 骑 自行车 去 。
túzhōng
|
Тој пешачи. |
他 走- --。
他 走_ 去 。
他 走- 去 。
--------
他 走着 去 。
0
t- -----ó--ō-h- -ù.
t_ k__ m_______ q__
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
Тој пешачи.
他 走着 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
Тој патува со брод. |
他 乘船 去 。
他 乘_ 去 。
他 乘- 去 。
--------
他 乘船 去 。
0
t--k-- -ó-uōch- -ù.
t_ k__ m_______ q__
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
Тој патува со брод.
他 乘船 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
Тој патува со чамец. |
他-开小- 去 。
他 开__ 去 。
他 开-艇 去 。
---------
他 开小艇 去 。
0
tā k-i m------ē -ù.
t_ k__ m_______ q__
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
Тој патува со чамец.
他 开小艇 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
Тој плива. |
他 ---。
他 游_ 。
他 游- 。
------
他 游泳 。
0
Tā -í--ì--n--hē q-.
T_ q_ z________ q__
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Тој плива.
他 游泳 。
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Дали овде е опасно? |
这里-危险---?
这_ 危_ 吗 ?
这- 危- 吗 ?
---------
这里 危险 吗 ?
0
Tā--- -ìxí----- -ù.
T_ q_ z________ q__
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Дали овде е опасно?
这里 危险 吗 ?
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
独自 搭便车 -- 吗 ?
独_ 搭__ 危_ 吗 ?
独- 搭-车 危- 吗 ?
-------------
独自 搭便车 危险 吗 ?
0
Tā--í z--í--c-ē qù.
T_ q_ z________ q__
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
独自 搭便车 危险 吗 ?
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
晚---- 散- -险-- ?
晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ?
晚- 出- 散- 危- 吗 ?
---------------
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
0
T--zǒuz-e --.
T_ z_____ q__
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
Tā zǒuzhe qù.
|
Ние го погрешивме патот. |
我们-开- 开- 了-路-。
我_ 开_ 开_ 了 路 。
我- 开- 开- 了 路 。
--------------
我们 开车 开错 了 路 。
0
Tā--ǒ--he qù.
T_ z_____ q__
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
Ние го погрешивме патот.
我们 开车 开错 了 路 。
Tā zǒuzhe qù.
|
Ние сме на погрешен пат. |
我---- --- 。
我_ 走_ 路 了 。
我- 走- 路 了 。
-----------
我们 走错 路 了 。
0
Tā zǒuzh- --.
T_ z_____ q__
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
Ние сме на погрешен пат.
我们 走错 路 了 。
Tā zǒuzhe qù.
|
Ние мораме да се вратиме. |
我- -须--头 。
我_ 必_ 调_ 。
我- 必- 调- 。
----------
我们 必须 调头 。
0
Tā -h-ng--hu-n q-.
T_ c____ c____ q__
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
Ние мораме да се вратиме.
我们 必须 调头 。
Tā chéng chuán qù.
|
Каде може овде да се паркира? |
这- -里 可以-停车 ?
这_ 哪_ 可_ 停_ ?
这- 哪- 可- 停- ?
-------------
这里 哪里 可以 停车 ?
0
Tā-ch----c-u-n q-.
T_ c____ c____ q__
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
Каде може овде да се паркира?
这里 哪里 可以 停车 ?
Tā chéng chuán qù.
|
Има ли овде паркиралиште? |
这有 -车场 吗 ?
这_ 停__ 吗 ?
这- 停-场 吗 ?
----------
这有 停车场 吗 ?
0
T------g c--án qù.
T_ c____ c____ q__
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
Има ли овде паркиралиште?
这有 停车场 吗 ?
Tā chéng chuán qù.
|
Колку долго може овде да се паркира? |
这里-能 停多长-间--- ?
这_ 能 停_____ 车 ?
这- 能 停-长-间- 车 ?
---------------
这里 能 停多长时间的 车 ?
0
Tā-k----iǎ--t-n--q-.
T_ k__ x___ t___ q__
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Колку долго може овде да се паркира?
这里 能 停多长时间的 车 ?
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Возите ли скии? |
您-滑雪 --?
您 滑_ 吗 ?
您 滑- 吗 ?
--------
您 滑雪 吗 ?
0
T- -āi x--o ---g-q-.
T_ k__ x___ t___ q__
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Возите ли скии?
您 滑雪 吗 ?
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
您------车 -----?
您 乘 滑___ 上_ 吗 ?
您 乘 滑-缆- 上- 吗 ?
---------------
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
0
Tā k---xi-o-------ù.
T_ k__ x___ t___ q__
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Може ли овде да се изнајмат скии? |
这里 ---到 滑--具 --?
这_ 能 租_ 滑___ 吗 ?
这- 能 租- 滑-用- 吗 ?
----------------
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
0
Tā --uyǒ--.
T_ y_______
T- y-u-ǒ-g-
-----------
Tā yóuyǒng.
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
Tā yóuyǒng.
|