Разговорник

mk треба / има потреба – сака   »   zh 需要–要

69 [шеесет и девет]

треба / има потреба – сака

треба / има потреба – сака

69[六十九]

69 [Liùshíjiǔ]

需要–要

xūyào – yào

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Ми треба кревет. 我-需- -张- 。 我 需_ 一__ 。 我 需- 一-床 。 ---------- 我 需要 一张床 。 0
xū-ào – y-o x____ – y__ x-y-o – y-o ----------- xūyào – yào
Сакам да спијам. 我-要-睡- 。 我 要 睡_ 。 我 要 睡- 。 -------- 我 要 睡觉 。 0
xū--------o x____ – y__ x-y-o – y-o ----------- xūyào – yào
Има ли овде кревет? 这儿---一张 --吗-? 这_ 有 一_ 床 吗 ? 这- 有 一- 床 吗 ? ------------- 这儿 有 一张 床 吗 ? 0
w- -ū-----ī zhā-- c--áng. w_ x____ y_ z____ c______ w- x-y-o y- z-ā-g c-u-n-. ------------------------- wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
Ми треба светилка. 我 ----盏- 。 我 需_ 一__ 。 我 需- 一-灯 。 ---------- 我 需要 一盏灯 。 0
w- ---ào-y- z-ān--c----g. w_ x____ y_ z____ c______ w- x-y-o y- z-ā-g c-u-n-. ------------------------- wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
Сакам да читам. 我 要-读--。 我 要 读_ 。 我 要 读- 。 -------- 我 要 读书 。 0
wǒ-x-yào--- -hā-g-chu---. w_ x____ y_ z____ c______ w- x-y-o y- z-ā-g c-u-n-. ------------------------- wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
Има ли овде една светилка? 这儿 - 一盏- --? 这_ 有 一__ 吗 ? 这- 有 一-灯 吗 ? ------------ 这儿 有 一盏灯 吗 ? 0
W---ào sh--j---. W_ y__ s________ W- y-o s-u-j-à-. ---------------- Wǒ yào shuìjiào.
Ми треба телефон. 我 需要--- 电-机 。 我 需_ 一_ 电__ 。 我 需- 一- 电-机 。 ------------- 我 需要 一部 电话机 。 0
Wǒ--ào s-u-j--o. W_ y__ s________ W- y-o s-u-j-à-. ---------------- Wǒ yào shuìjiào.
Сакам да телефонирам. 我 要--电话-。 我 要 打__ 。 我 要 打-话 。 --------- 我 要 打电话 。 0
Wǒ -à--s-uì-iào. W_ y__ s________ W- y-o s-u-j-à-. ---------------- Wǒ yào shuìjiào.
Има ли овде телефон? 这儿-- 电话-- ? 这_ 有 电_ 吗 ? 这- 有 电- 吗 ? ----------- 这儿 有 电话 吗 ? 0
Z-è'er----------ng chu-ng---? Z_____ y____ z____ c_____ m__ Z-è-e- y-u-ī z-ā-g c-u-n- m-? ----------------------------- Zhè'er yǒuyī zhāng chuáng ma?
Ми треба камера. 我 -要-一----- 。 我 需_ 一_ 照__ 。 我 需- 一- 照-机 。 ------------- 我 需要 一部 照相机 。 0
W--x--à---- ---n-d---. W_ x____ y_ z___ d____ W- x-y-o y- z-ǎ- d-n-. ---------------------- Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
Сакам да фотографирам. 我 --照- 。 我 要 照_ 。 我 要 照- 。 -------- 我 要 照相 。 0
Wǒ----à-----z--n--ē--. W_ x____ y_ z___ d____ W- x-y-o y- z-ǎ- d-n-. ---------------------- Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
Има ли овде камера? 这- --照-机 --? 这_ 有 照__ 吗 ? 这- 有 照-机 吗 ? ------------ 这儿 有 照相机 吗 ? 0
Wǒ-xūyào y- --ǎn-dē--. W_ x____ y_ z___ d____ W- x-y-o y- z-ǎ- d-n-. ---------------------- Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
Ми треба компјутер. 我--要 一--电脑-。 我 需_ 一_ 电_ 。 我 需- 一- 电- 。 ------------ 我 需要 一台 电脑 。 0
Wǒ-yà- d-sh-. W_ y__ d_____ W- y-o d-s-ū- ------------- Wǒ yào dúshū.
Сакам да испратам една E-mail порака. 我 --发-一个-电----。 我 要 发 一_ 电___ 。 我 要 发 一- 电-邮- 。 --------------- 我 要 发 一个 电子邮件 。 0
Wǒ-y-- d-s-ū. W_ y__ d_____ W- y-o d-s-ū- ------------- Wǒ yào dúshū.
Има ли овде компјутер? 这儿-有----吗 ? 这_ 有 电_ 吗 ? 这- 有 电- 吗 ? ----------- 这儿 有 电脑 吗 ? 0
Wǒ --o----hū. W_ y__ d_____ W- y-o d-s-ū- ------------- Wǒ yào dúshū.
Ми треба пенкало. 我-----支-圆珠- 。 我 需_ 一_ 圆__ 。 我 需- 一- 圆-笔 。 ------------- 我 需要 一支 圆珠笔 。 0
Zh-'er---u-- zhǎ- dē-- m-? Z_____ y____ z___ d___ m__ Z-è-e- y-u-ī z-ǎ- d-n- m-? -------------------------- Zhè'er yǒuyī zhǎn dēng ma?
Сакам да напишам нешто. 我-要-写-儿 东西-。 我 要 写__ 东_ 。 我 要 写-儿 东- 。 ------------ 我 要 写点儿 东西 。 0
Wǒ-x--à- y---- d-ành-à---. W_ x____ y_ b_ d______ j__ W- x-y-o y- b- d-à-h-à j-. -------------------------- Wǒ xūyào yī bù diànhuà jī.
Има ли овде лист хартија и пенкало? 这儿-有-一张 纸-和 -- 圆珠笔 吗 ? 这_ 有 一_ 纸 和 一_ 圆__ 吗 ? 这- 有 一- 纸 和 一- 圆-笔 吗 ? ---------------------- 这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? 0
W- xūy-o -ī bù--iàn-uà---. W_ x____ y_ b_ d______ j__ W- x-y-o y- b- d-à-h-à j-. -------------------------- Wǒ xūyào yī bù diànhuà jī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -