| Таму е зоолошката градина. |
动物--在 ---。
动__ 在 那_ 。
动-园 在 那- 。
----------
动物园 在 那边 。
0
zà- dòngwùy-á- lǐ.
z__ d_________ l__
z-i d-n-w-y-á- l-.
------------------
zài dòngwùyuán lǐ.
|
Таму е зоолошката градина.
动物园 在 那边 。
zài dòngwùyuán lǐ.
|
| Таму се жирафите. |
长-鹿 --那边-。
长__ 在 那_ 。
长-鹿 在 那- 。
----------
长颈鹿 在 那边 。
0
zài --ng--y-án -ǐ.
z__ d_________ l__
z-i d-n-w-y-á- l-.
------------------
zài dòngwùyuán lǐ.
|
Таму се жирафите.
长颈鹿 在 那边 。
zài dòngwùyuán lǐ.
|
| Каде се мечките? |
熊-都-- 哪- ?
熊 都 在 哪_ ?
熊 都 在 哪- ?
----------
熊 都 在 哪里 ?
0
D-----y-á--zài nà --ān.
D_________ z__ n_ b____
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
Каде се мечките?
熊 都 在 哪里 ?
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
| Каде се слоновите? |
大- --在 哪里-?
大_ 都 在 哪_ ?
大- 都 在 哪- ?
-----------
大象 都 在 哪里 ?
0
Dò----y-án z---nà --ān.
D_________ z__ n_ b____
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
Каде се слоновите?
大象 都 在 哪里 ?
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
| Каде се змиите? |
蛇 都-在-哪里-?
蛇 都 在 哪_ ?
蛇 都 在 哪- ?
----------
蛇 都 在 哪里 ?
0
D----ùyuán--ài -à -iān.
D_________ z__ n_ b____
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
Каде се змиите?
蛇 都 在 哪里 ?
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
| Каде се лавовите? |
狮子 都-- -里-?
狮_ 都 在 哪_ ?
狮- 都 在 哪- ?
-----------
狮子 都 在 哪里 ?
0
C--n-j----ù--à- nà ---n.
C__________ z__ n_ b____
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
Каде се лавовите?
狮子 都 在 哪里 ?
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
| Јас имам еден фотоапарат. |
我 有--- -相机 。
我 有 一_ 照__ 。
我 有 一- 照-机 。
------------
我 有 一台 照相机 。
0
Ch--gj-ng-ù-z-i n----ā-.
C__________ z__ n_ b____
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
Јас имам еден фотоапарат.
我 有 一台 照相机 。
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
| Имам исто така и една филмска камера. |
我 --有 一--------。
我 也 有 一_ 电____ 。
我 也 有 一- 电-摄-机 。
----------------
我 也 有 一台 电影摄影机 。
0
C-á-gj-nglù-zà- -- bi--.
C__________ z__ n_ b____
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
Имам исто така и една филмска камера.
我 也 有 一台 电影摄影机 。
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
| Каде има батерија? |
电----哪--?
电_ 在 哪_ ?
电- 在 哪- ?
---------
电池 在 哪里 ?
0
X-ó-- d-- z-- -ǎ-ǐ?
X____ d__ z__ n____
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
Каде има батерија?
电池 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
| Каде се пингвините? |
企- 都-在 -- ?
企_ 都 在 哪_ ?
企- 都 在 哪- ?
-----------
企鹅 都 在 哪里 ?
0
Xió-g-d-- zài----ǐ?
X____ d__ z__ n____
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
Каде се пингвините?
企鹅 都 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
| Каде се кенгурите? |
袋----- ---?
袋_ 都 在 哪_ ?
袋- 都 在 哪- ?
-----------
袋鼠 都 在 哪里 ?
0
Xi-n- d-u z------ǐ?
X____ d__ z__ n____
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
Каде се кенгурите?
袋鼠 都 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
| Каде се носорозите? |
犀牛 都-- -- ?
犀_ 都 在 哪_ ?
犀- 都 在 哪- ?
-----------
犀牛 都 在 哪里 ?
0
Dà --à---d---z-i-nǎlǐ?
D_ x____ d__ z__ n____
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
Каде се носорозите?
犀牛 都 在 哪里 ?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
| Каде има тоалет? |
厕所-在 哪- ?
厕_ 在 哪_ ?
厕- 在 哪- ?
---------
厕所 在 哪里 ?
0
D- x-àng -ō- z-i-n-lǐ?
D_ x____ d__ z__ n____
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
Каде има тоалет?
厕所 在 哪里 ?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
| Таму има кафуле. |
那边-有-一间 --厅-。
那_ 有 一_ 咖__ 。
那- 有 一- 咖-厅 。
-------------
那边 有 一间 咖啡厅 。
0
D---i--g-----zà- n-l-?
D_ x____ d__ z__ n____
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
Таму има кафуле.
那边 有 一间 咖啡厅 。
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
| Таму има ресторан. |
那- --一- 饭店-。
那_ 有 一_ 饭_ 。
那- 有 一- 饭- 。
------------
那边 有 一家 饭店 。
0
Sh- dōu---i-----?
S__ d__ z__ n____
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
Таму има ресторан.
那边 有 一家 饭店 。
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
| Каде се камилите? |
骆--都 -----?
骆_ 都 在 哪_ ?
骆- 都 在 哪- ?
-----------
骆驼 都 在 哪里 ?
0
S-- d-u-zài--ǎlǐ?
S__ d__ z__ n____
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
Каде се камилите?
骆驼 都 在 哪里 ?
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
| Каде се горилата и зебрите? |
大-猩-- 斑--都-在--里-?
大__ 和 斑_ 都 在 哪_ ?
大-猩 和 斑- 都 在 哪- ?
-----------------
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
0
Shé dōu zài n--ǐ?
S__ d__ z__ n____
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
Каде се горилата и зебрите?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
| Каде се тигровите и крокодилите? |
老- 和 鳄鱼 都 在-里 ?
老_ 和 鳄_ 都 在__ ?
老- 和 鳄- 都 在-里 ?
---------------
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
0
S-īz- d-u z-- nǎl-?
S____ d__ z__ n____
S-ī-i d-u z-i n-l-?
-------------------
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
Каде се тигровите и крокодилите?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|