| Можете ли да ме потшишате? |
您 能 - 我 ----吗 ?
您 能 给 我 剪__ 吗 ?
您 能 给 我 剪-发 吗 ?
---------------
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
0
q-n-----mǒ-----huò mǒu shì
q______ m__ w_ h__ m__ s__
q-n-q-ú m-u w- h-ò m-u s-ì
--------------------------
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
Можете ли да ме потшишате?
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
| Не премногу кратко, молам. |
请 -要 太短-。
请 不_ 太_ 。
请 不- 太- 。
---------
请 不要 太短 。
0
q--gqiú-mǒu wù-h-ò -ǒ- shì
q______ m__ w_ h__ m__ s__
q-n-q-ú m-u w- h-ò m-u s-ì
--------------------------
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
Не премногу кратко, молам.
请 不要 太短 。
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
| Малку пократко, молам. |
请-- 些-。
请 短 些 。
请 短 些 。
-------
请 短 些 。
0
ní- nén- --i w- -iǎ- tó--ǎ --?
n__ n___ g__ w_ j___ t____ m__
n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-?
------------------------------
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Малку пократко, молам.
请 短 些 。
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
| Можете ли да ги развиете сликите? |
您 能--洗 -片 吗-?
您 能 冲_ 相_ 吗 ?
您 能 冲- 相- 吗 ?
-------------
您 能 冲洗 相片 吗 ?
0
nín -éng --- -ǒ -iǎ--tóuf- m-?
n__ n___ g__ w_ j___ t____ m__
n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-?
------------------------------
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Можете ли да ги развиете сликите?
您 能 冲洗 相片 吗 ?
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
| Фотографиите се на CD – то. |
照片-都 在--D--- 。
照_ 都 在 C_ 里_ 。
照- 都 在 C- 里- 。
--------------
照片 都 在 CD 里面 。
0
n-n----g-g-i--- -i-n tó--ǎ-ma?
n__ n___ g__ w_ j___ t____ m__
n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-?
------------------------------
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Фотографиите се на CD – то.
照片 都 在 CD 里面 。
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
| Фотографиите се во камерата. |
照片-都-- 照-机 --。
照_ 都 在 照__ 里 。
照- 都 在 照-机 里 。
--------------
照片 都 在 照相机 里 。
0
Qǐ-g-b---o-t---d-ǎ-.
Q___ b____ t__ d____
Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-.
--------------------
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Фотографиите се во камерата.
照片 都 在 照相机 里 。
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
| Можете ли да го поправите часовникот? |
您------- --吗 ?
您 能 修 这_ 表 吗 ?
您 能 修 这- 表 吗 ?
--------------
您 能 修 这个 表 吗 ?
0
Qǐng-----o-t-- du--.
Q___ b____ t__ d____
Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-.
--------------------
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Можете ли да го поправите часовникот?
您 能 修 这个 表 吗 ?
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
| Стаклото е скршено. |
表- 坏-了-。
表_ 坏 了 。
表- 坏 了 。
--------
表面 坏 了 。
0
Q-ng --yà- -ài d--n.
Q___ b____ t__ d____
Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-.
--------------------
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Стаклото е скршено.
表面 坏 了 。
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
| Батеријата е празна. |
电--没 --了 。
电_ 没 电 了 。
电- 没 电 了 。
----------
电池 没 电 了 。
0
Q-n---uǎ--x-ē.
Q___ d___ x___
Q-n- d-ǎ- x-ē-
--------------
Qǐng duǎn xiē.
|
Батеријата е празна.
电池 没 电 了 。
Qǐng duǎn xiē.
|
| Можете ли да ја испеглате кошулата? |
您 能 -平-这- 衬--吗-?
您 能 熨_ 这_ 衬_ 吗 ?
您 能 熨- 这- 衬- 吗 ?
----------------
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
0
Q--g -uǎn----.
Q___ d___ x___
Q-n- d-ǎ- x-ē-
--------------
Qǐng duǎn xiē.
|
Можете ли да ја испеглате кошулата?
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Qǐng duǎn xiē.
|
| Можете ли да ги исчистите панталоните? |
您-能----条-裤------吗 ?
您 能 把 这_ 裤_ 洗__ 吗 ?
您 能 把 这- 裤- 洗-净 吗 ?
-------------------
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
0
Q-n------ x--.
Q___ d___ x___
Q-n- d-ǎ- x-ē-
--------------
Qǐng duǎn xiē.
|
Можете ли да ги исчистите панталоните?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Qǐng duǎn xiē.
|
| Можете ли да ги поправите чевлите? |
您-- -一下 -- - 吗-?
您 能 修__ 这_ 鞋 吗 ?
您 能 修-下 这- 鞋 吗 ?
----------------
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
0
Nín n--g-c-ōn------à--p-à--m-?
N__ n___ c______ x________ m__
N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-?
------------------------------
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Можете ли да ги поправите чевлите?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
| Можете ли да ми дадете запалка? |
您 --把-打火机--我-吗-?
您 能 把 打__ 给_ 吗 ?
您 能 把 打-机 给- 吗 ?
----------------
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
0
N----én- --ō---- xi-ngpi---m-?
N__ n___ c______ x________ m__
N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-?
------------------------------
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Можете ли да ми дадете запалка?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
| Имате ли кибрит или запалка? |
您 有-火- 或-打-机 - ?
您 有 火_ 或 打__ 吗 ?
您 有 火- 或 打-机 吗 ?
----------------
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
0
N-n-né-g------xǐ-x----pi---ma?
N__ n___ c______ x________ m__
N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-?
------------------------------
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Имате ли кибрит или запалка?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
| Имате ли пепелник? |
您-有 -灰--吗-?
您 有 烟__ 吗 ?
您 有 烟-缸 吗 ?
-----------
您 有 烟灰缸 吗 ?
0
Zhà---à- d-u-zài-C- lǐmi--.
Z_______ d__ z__ C_ l______
Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-.
---------------------------
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Имате ли пепелник?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
| Пушите ли пури? |
您--/- 雪茄- - ?
您 吸__ 雪__ 吗 ?
您 吸-抽 雪-烟 吗 ?
-------------
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
0
Zh-o---n -ō- -à- CD -ǐ-i-n.
Z_______ d__ z__ C_ l______
Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-.
---------------------------
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Пушите ли пури?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
| Пушите ли цигари? |
您-吸---香烟-吗 ?
您 吸__ 香_ 吗 ?
您 吸-抽 香- 吗 ?
------------
您 吸/抽 香烟 吗 ?
0
Zh---ià--dōu zà- C- lǐm---.
Z_______ d__ z__ C_ l______
Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-.
---------------------------
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Пушите ли цигари?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
| Пушите ли луле? |
您 --- 烟斗-- ?
您 吸__ 烟_ 吗 ?
您 吸-抽 烟- 吗 ?
------------
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
0
Z---piàn---u-zà- zh-ox-àngjī l-.
Z_______ d__ z__ z__________ l__
Z-à-p-à- d-u z-i z-à-x-à-g-ī l-.
--------------------------------
Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ.
|
Пушите ли луле?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ.
|