Можете ли да ме потшишате? |
您 - 给-我 剪-发 吗 ?
您 能 给 我 剪__ 吗 ?
您 能 给 我 剪-发 吗 ?
---------------
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
0
q---qiú m---wù --ò--ǒu---ì
q______ m__ w_ h__ m__ s__
q-n-q-ú m-u w- h-ò m-u s-ì
--------------------------
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
Можете ли да ме потшишате?
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
Не премногу кратко, молам. |
请 ----- 。
请 不_ 太_ 。
请 不- 太- 。
---------
请 不要 太短 。
0
qǐ--q-ú--ǒu w--h----ǒ--shì
q______ m__ w_ h__ m__ s__
q-n-q-ú m-u w- h-ò m-u s-ì
--------------------------
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
Не премногу кратко, молам.
请 不要 太短 。
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
Малку пократко, молам. |
请 短-些-。
请 短 些 。
请 短 些 。
-------
请 短 些 。
0
n-- né-g--ěi -- ---n tó--ǎ-m-?
n__ n___ g__ w_ j___ t____ m__
n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-?
------------------------------
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Малку пократко, молам.
请 短 些 。
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Можете ли да ги развиете сликите? |
您 - 冲---- - ?
您 能 冲_ 相_ 吗 ?
您 能 冲- 相- 吗 ?
-------------
您 能 冲洗 相片 吗 ?
0
n-n -én- gěi wǒ j--- t-ufǎ m-?
n__ n___ g__ w_ j___ t____ m__
n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-?
------------------------------
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Можете ли да ги развиете сликите?
您 能 冲洗 相片 吗 ?
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Фотографиите се на CD – то. |
照--- 在 -D -- 。
照_ 都 在 C_ 里_ 。
照- 都 在 C- 里- 。
--------------
照片 都 在 CD 里面 。
0
n-- -é-g --- w- ---n--ó-fǎ --?
n__ n___ g__ w_ j___ t____ m__
n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-?
------------------------------
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Фотографиите се на CD – то.
照片 都 在 CD 里面 。
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Фотографиите се во камерата. |
照- --在--相机 里-。
照_ 都 在 照__ 里 。
照- 都 在 照-机 里 。
--------------
照片 都 在 照相机 里 。
0
Q-ng --yào---i----n.
Q___ b____ t__ d____
Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-.
--------------------
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Фотографиите се во камерата.
照片 都 在 照相机 里 。
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Можете ли да го поправите часовникот? |
您-能-- ---表-吗 ?
您 能 修 这_ 表 吗 ?
您 能 修 这- 表 吗 ?
--------------
您 能 修 这个 表 吗 ?
0
Q----b--à- -ài du--.
Q___ b____ t__ d____
Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-.
--------------------
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Можете ли да го поправите часовникот?
您 能 修 这个 表 吗 ?
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Стаклото е скршено. |
表--坏-了-。
表_ 坏 了 。
表- 坏 了 。
--------
表面 坏 了 。
0
Q----b-y-o --i---ǎ-.
Q___ b____ t__ d____
Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-.
--------------------
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Стаклото е скршено.
表面 坏 了 。
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Батеријата е празна. |
电池 ----了 。
电_ 没 电 了 。
电- 没 电 了 。
----------
电池 没 电 了 。
0
Qǐng -uǎn --ē.
Q___ d___ x___
Q-n- d-ǎ- x-ē-
--------------
Qǐng duǎn xiē.
|
Батеријата е празна.
电池 没 电 了 。
Qǐng duǎn xiē.
|
Можете ли да ја испеглате кошулата? |
您 能 熨平-这--衬- --?
您 能 熨_ 这_ 衬_ 吗 ?
您 能 熨- 这- 衬- 吗 ?
----------------
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
0
Qǐng d-ǎn -i-.
Q___ d___ x___
Q-n- d-ǎ- x-ē-
--------------
Qǐng duǎn xiē.
|
Можете ли да ја испеглате кошулата?
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Qǐng duǎn xiē.
|
Можете ли да ги исчистите панталоните? |
您 能 把 -------干净 吗-?
您 能 把 这_ 裤_ 洗__ 吗 ?
您 能 把 这- 裤- 洗-净 吗 ?
-------------------
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
0
Qǐ-g d--- xi-.
Q___ d___ x___
Q-n- d-ǎ- x-ē-
--------------
Qǐng duǎn xiē.
|
Можете ли да ги исчистите панталоните?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Qǐng duǎn xiē.
|
Можете ли да ги поправите чевлите? |
您-能-修-下 这双-鞋---?
您 能 修__ 这_ 鞋 吗 ?
您 能 修-下 这- 鞋 吗 ?
----------------
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
0
Nín--é-----ōng-ǐ x-àn--i-n-ma?
N__ n___ c______ x________ m__
N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-?
------------------------------
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Можете ли да ги поправите чевлите?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Можете ли да ми дадете запалка? |
您-能-把--火机-给--吗-?
您 能 把 打__ 给_ 吗 ?
您 能 把 打-机 给- 吗 ?
----------------
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
0
Ní- n----chō--x- -i--g------a?
N__ n___ c______ x________ m__
N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-?
------------------------------
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Можете ли да ми дадете запалка?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Имате ли кибрит или запалка? |
您 有 火- - 打火机-- ?
您 有 火_ 或 打__ 吗 ?
您 有 火- 或 打-机 吗 ?
----------------
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
0
N-n---n- ch-n-xǐ--ià--pià- --?
N__ n___ c______ x________ m__
N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-?
------------------------------
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Имате ли кибрит или запалка?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Имате ли пепелник? |
您 - -灰- 吗 ?
您 有 烟__ 吗 ?
您 有 烟-缸 吗 ?
-----------
您 有 烟灰缸 吗 ?
0
Zhà--i-- dō- zà--C- l-mi-n.
Z_______ d__ z__ C_ l______
Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-.
---------------------------
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Имате ли пепелник?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Пушите ли пури? |
您 -/---茄烟-吗 ?
您 吸__ 雪__ 吗 ?
您 吸-抽 雪-烟 吗 ?
-------------
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
0
Zh-opià--dōu-z-i C---ǐ----.
Z_______ d__ z__ C_ l______
Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-.
---------------------------
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Пушите ли пури?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Пушите ли цигари? |
您 吸/抽--烟 吗-?
您 吸__ 香_ 吗 ?
您 吸-抽 香- 吗 ?
------------
您 吸/抽 香烟 吗 ?
0
Zhào-i-n d-u-zà--C- l--i-n.
Z_______ d__ z__ C_ l______
Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-.
---------------------------
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Пушите ли цигари?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Пушите ли луле? |
您--/--烟斗-- ?
您 吸__ 烟_ 吗 ?
您 吸-抽 烟- 吗 ?
------------
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
0
Zhàopi-n -ō--zà----àoxiàngj---ǐ.
Z_______ d__ z__ z__________ l__
Z-à-p-à- d-u z-i z-à-x-à-g-ī l-.
--------------------------------
Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ.
|
Пушите ли луле?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ.
|