Разговорник

mk за нешто да моли   »   uk Щось просити

74 [седумдесет и четири]

за нешто да моли

за нешто да моли

74 [сімдесят чотири]

74 [simdesyat chotyry]

Щось просити

Shchosʹ prosyty

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Можете ли да ме потшишате? Може-е -е-е п-стри--и? М_____ м___ п_________ М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и- ---------------------- Можете мене постригти? 0
S--h--- ----y-y S______ p______ S-c-o-ʹ p-o-y-y --------------- Shchosʹ prosyty
Не премногу кратко, молам. Не--уже к---тко--бу-ь-л-с--. Н_ д___ к_______ б__________ Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-. ---------------------------- Не дуже коротко, будь-ласка. 0
S----sʹ-p---y-y S______ p______ S-c-o-ʹ p-o-y-y --------------- Shchosʹ prosyty
Малку пократко, молам. Де-- -ор--ше--б--ь-л---а. Д___ к_______ б__________ Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-. ------------------------- Дещо коротше, будь-ласка. 0
M-zhet- m--e--ostry-t-? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
Можете ли да ги развиете сликите? М---т- -роя--т--ф--------ї? М_____ п_______ ф__________ М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-? --------------------------- Можете проявити фотографії? 0
M---e-- m--e po-tr----? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
Фотографиите се на CD – то. Ф-----а-ії---на ----у. Ф_________ – н_ д_____ Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у- ---------------------- Фотографії – на диску. 0
M-zhet--me-- p-s-ry--y? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
Фотографиите се во камерата. Ф--о-раф---–-- -о------аті. Ф_________ – у ф___________ Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і- --------------------------- Фотографії – у фотоапараті. 0
N- -uzhe koro-ko--b--ʹ-l----. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
Можете ли да го поправите часовникот? Ч- -ож--е В- --др---нт-вати -один-и-? Ч_ м_____ В_ в_____________ г________ Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-? ------------------------------------- Чи можете Ви відремонтувати годинник? 0
N--duz-e -o--tk----udʹ-l---a. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
Стаклото е скршено. Ск----озб---. С___ р_______ С-л- р-з-и-е- ------------- Скло розбите. 0
Ne-d-zhe-kor--ko,-budʹ-la---. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
Батеријата е празна. Б-тар-я--о--яд-е--. Б______ р__________ Б-т-р-я р-з-я-ж-н-. ------------------- Батарея розряджена. 0
Des-c-- k--otsh---bud--l--k-. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
Можете ли да ја испеглате кошулата? Ч- м-жет----п-а--в--- -----к-? Ч_ м_____ п__________ с_______ Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у- ------------------------------ Чи можете попрасувати сорочку? 0
D-s---- k--ots-e,---------ka. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
Можете ли да ги исчистите панталоните? Ч- --жет- --ч---и-и -тан-? Ч_ м_____ п________ ш_____ Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и- -------------------------- Чи можете почистити штани? 0
De-h--- -or---h-- b-----a---. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
Можете ли да ги поправите чевлите? Чи----е-е відре--нт--а-и -е-ев-ки? Ч_ м_____ в_____________ ч________ Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-? ---------------------------------- Чи можете відремонтувати черевики? 0
M--h--e-p--ya-y-y-fot-h--f---? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
Можете ли да ми дадете запалка? Ч--м-жет---и-да-и-м-----апаль---ку? Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________ Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у- ----------------------------------- Чи можете Ви дати мені запальничку? 0
Mozhe----r----yt-----o---f-i-? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
Имате ли кибрит или запалка? Чи--а-те -и сірн----а-о -апа--н--к-? Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________ Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у- ------------------------------------ Чи маєте Ви сірники або запальничку? 0
Mozh-t-----ya-y-- f---hra--ï? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
Имате ли пепелник? Ч- ма--е--и--опільни-ку? Ч_ м____ В_ п___________ Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у- ------------------------ Чи маєте Ви попільничку? 0
Foto--a---- – n- --sku. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
Пушите ли пури? Чи п-л--е -и------и? Ч_ п_____ В_ с______ Ч- п-л-т- В- с-г-р-? -------------------- Чи палите Ви сигари? 0
Fotoh----i- – n- d-s-u. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
Пушите ли цигари? Чи -а--те В--сиг-р--и? Ч_ п_____ В_ с________ Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-? ---------------------- Чи палите Ви сигарети? 0
F-t--rafi-------------. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
Пушите ли луле? Чи-п-------и--юл-к-? Ч_ п_____ В_ л______ Ч- п-л-т- В- л-л-к-? -------------------- Чи палите Ви люльку? 0
Fo-o-r-fiï-- u-----a---a-i. F_________ – u f___________ F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i- ---------------------------- Fotohrafiï – u fotoaparati.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -