Разговорник

mk Работа / Занает   »   uk Робота

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Што сте по занает? Х----и -а п------єю? Х__ В_ з_ п_________ Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
Robota R_____ R-b-t- ------ Robota
Мојот сопруг е лекар по занает. М-- -оловік-– л-к-- з- -р----і--. М__ ч______ – л____ з_ п_________ М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
R-b--a R_____ R-b-t- ------ Robota
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Я--рац-ю--е--е-трою--а -ів с-а-к-. Я п_____ м_________ н_ п__ с______ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
Kht-----z-----f--iye--? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
Набргу ќе одиме во пензија. С--ро-ми -удем- -тр----а-- пе-сію. С____ м_ б_____ о_________ п______ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
Kh-o-V--za -r---s-yey-? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
Но даноците се високи. А-- -о-ат-- ви-о-і. А__ п______ в______ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
K-to----z----of-si-e--? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
И здравственото осигурување е високо. І--едстрах-в-----д-р---. І м_____________ д______ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
M-y̆ ---lo-ik –--i-a--za-prof--i----. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Што сакаш да бидеш? К-м--и---ч-- -о-ис- стати? К__ т_ х____ к_____ с_____ К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
Mi-̆----l-v-k---l-k-- -a-----e-i-e-u. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Я-хо--в -и---а-и ----н--о-. Я х____ б_ с____ і_________ Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
M-y- -ho-ovik-– li------ p--f--iy-yu. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Јас сакам да студирам на универзитетот. Я -оч--нав-ат--я --у-і-ер-и-ет-. Я х___ н________ в у____________ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
YA p-atsy--- me-se-t---u-n- --v s----y. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Јас сум практикант. Я -р--т-ка--. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
YA --ats--yu --d-est--y--n- -i--st-v--. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Јас не заработувам многу. Я -----ляю-не-агато. Я з_______ н________ Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
Y--p-a---uy----dses-ro---na p---st-vk-. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Јас сум на пракса во странство. Я п-о--д-у----кт--у ---ко-доно-. Я п_______ п_______ з_ к________ Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
Sko-- my-budemo-----m-vat- --n-i-u. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Ова е мојот шеф. Це---- к--і-ни-. Ц_ м__ к________ Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
S---o--- b-d--o--t-y-u-aty -e-s-yu. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Јас имам љубезни колеги. Я --ю-люб--зних --лег. Я м__ л________ к_____ Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
Sk--- ---b-d------ry-----y pen-iy-. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Напладне секогаш одиме во кантината. Н---бі-----завжди-х--и--------а-ьні. Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______ Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
Al- p--atky -y-o-i. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Јас барам едно работно место. Я шукаю-р-бо-у. Я ш____ р______ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
Ale--o-atky -ys-k-. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Я--ж---і- -е-робі-н-----бе-р-бітн-. Я в__ р__ б__________ / б__________ Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
A-e--odat-y v-so--. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Во оваа земја има премногу невработени. У---й-краї-- є-з--а-а---без--б-тн-х. У ц__ к_____ є з_______ б___________ У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
I m--s-r-khuv--n-- -or-h-. I m_______________ d______ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -