Разговорник

mk Работа / Занает   »   uk Робота

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Што сте по занает? Х-о-В- за -р--ес--ю? Х__ В_ з_ п_________ Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
R----a R_____ R-b-t- ------ Robota
Мојот сопруг е лекар по занает. М----ол--ік – лі-а--за п--фе-і-ю. М__ ч______ – л____ з_ п_________ М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
Robota R_____ R-b-t- ------ Robota
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Я --ац-- м--с--т--ю на-пі- ст-в--. Я п_____ м_________ н_ п__ с______ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
Kht- V- z--pr-----yey-? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
Набргу ќе одиме во пензија. Ско-- ----у-----от---ува-- пен-ію. С____ м_ б_____ о_________ п______ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
K-t- V- -- profe--y---? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
Но даноците се високи. А-- по-а-ки ви-окі. А__ п______ в______ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
K--- -y za p-of---y---? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
И здравственото осигурување е високо. І-м-----а------я-до-о-е. І м_____________ д______ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
Mi-̆-c-ol-vik --l--a- z- profes--e-u. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Што сакаш да бидеш? Ким -и х-чеш -ол----с----? К__ т_ х____ к_____ с_____ К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
M-y- -hol---- –-l-ka- -- pro---i----. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Я-хоті---- -тати-і---н--ом. Я х____ б_ с____ і_________ Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
Miy- ---lo----–-l---r -a ------iy-yu. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Јас сакам да студирам на универзитетот. Я х--- ---ча-ися-- -н-в--ситет-. Я х___ н________ в у____________ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
Y---ra-s---u --dses---yu-n- --- st---y. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Јас сум практикант. Я --ак-и----. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
Y- prat--u-u----se-troyu-n- -iv s-a--y. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Јас не заработувам многу. Я-з--о-ля---еба--т-. Я з_______ н________ Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
Y--pr-t-y-y- me-sest-oyu--a-p-- ---v-y. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Јас сум на пракса во странство. Я ----о-ж---ра--ику з- к--дон--. Я п_______ п_______ з_ к________ Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
Skoro -y--ude-o---r---v--- p--si-u. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Ова е мојот шеф. Це-----ке--в--к. Ц_ м__ к________ Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
S--ro----b----o -tr------- -en----. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Јас имам љубезни колеги. Я м-ю---б’язни--к-ле-. Я м__ л________ к_____ Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
Sk-r---y-bud--o--try--va-y ---si--. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Напладне секогаш одиме во кантината. Н--о-і---и -а--ди х----- д- їд-ль--. Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______ Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
A-- --da-k- -y-o-i. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Јас барам едно работно место. Я-ш---ю -о-от-. Я ш____ р______ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
Al--p-d--ky-v--o--. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Я--ж- -ік б-з-о--т--- / ----о-і---. Я в__ р__ б__________ / б__________ Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
Ale p-datky v-s--i. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Во оваа земја има премногу невработени. У цій к-а-н- --з--а-ат- ----обі--их. У ц__ к_____ є з_______ б___________ У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
I---ds-rak-uva-ny------h-. I m_______________ d______ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -