Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. По-ода --д- --жли-о к-а--- --вт--. П_____ б___ м______ к_____ з______ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
Sk-adno-i-ry---i----hen-ya--z-s-c-o-1 S_______________ r________ i_ s____ 1 S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 1 ------------------------------------- Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
Од каде го знаете тоа? З----и -- ц- -нає--? З_____ В_ ц_ з______ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Skl----pi-r------r---en------ -h--o-1 S_______________ r________ i_ s____ 1 S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 1 ------------------------------------- Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
Се надевам, дека ќе биде подобро. Я -по-і---ся,-щ----н-----е --ащою. Я с__________ щ_ в___ б___ к______ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
Po---a-bu---mo--ly---kra---h----z-vtra. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Тој ќе дојде сосема сигурно. В-н-нап-в-о при---. В__ н______ п______ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
P---d- bude-mozhly------shcho------tr-. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Сигурно ли е тоа? Це-п--не? Ц_ п_____ Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
P---da-bu-e----h-y-o----s--h-y- --vtr-. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Јас знам, дека тој ќе дојде. Я-з-аю--що -і- пр--д-. Я з____ щ_ в__ п______ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
Z-i-ky--y--s- ----e-e? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Тој сигурно ќе се јави. Ві- --п-вно --те-е-----. В__ н______ з___________ В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
Zv-d-- -y-t-e --a---e? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Навистина? Ді-сн-? Д______ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
Z-id-y -y tse zna--t-? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Мислам, дека тој ќе се јави. Я-в-рю---о в-- з--елефо-ує. Я в____ щ_ в__ з___________ Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
Y--s--div-yu-ya, ----o---n----de -r--------. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Виното сигурно е старо. Вин- нап-вн- ---ре. В___ н______ с_____ В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
YA---o----yu-y-- s-ch--v-na --de kra-hc-oy-. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Го знаете ли тоа со сигурност? Ч- з-а--е В---е -апе-не? Ч_ з_____ В_ ц_ н_______ Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
Y---po---a-usya- s--ho --na-bude----shch---. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Претпоставувам, дека е старо. Я-при-у-каю, -о-воно--та-е. Я п_________ щ_ в___ с_____ Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
V-----pe--- --y-̆d-. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Нашиот шеф изгледа добро. На- ш-- -обр- -и----а-. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
V-n-na---no -----d-. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Мислите? В- вв---єт-? В_ в________ В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
V-------v-- p-----e. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Я-в-----,-що-в-----г-я-а- на------у-- -об--. Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____ Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
Tse-pe-ne? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Шефот сигурно има девојка. Шеф--ап-вн--м-є ---ру-у. Ш__ н______ м__ п_______ Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
T------n-? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Верувате ли навистина? Ви --й--о та- -в-ж---е? В_ д_____ т__ в________ В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
Ts- p----? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Сосема е можно, дека тој има девојка. Цілком--ож-и------ в-- м-є------гу. Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______ Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
YA -n-yu----c-o--i- pry-̆-e. Y_ z_____ s____ v__ p______ Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -