Времето утре можеби ќе биде подобро. |
ა--ნ-ი -ვ-ლ ა------კე-ეს- -ქ-ე-ა.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
am---i ---a- al-at u------- i--eba.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
|
Времето утре можеби ќе биде подобро.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
|
Од каде го знаете тоа? |
ს----ნ--ცი-?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
sa--an-it---?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
Од каде го знаете тоа?
საიდან იცით?
saidan itsit?
|
Се надевам, дека ќе биде подобро. |
იმე----ა-ვ-- რ-- ---თ--ი-ი-ნე-ა.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
s-i-an--tsit?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
Се надевам, дека ќе биде подобро.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
saidan itsit?
|
Тој ќе дојде сосема сигурно. |
ი---ამ-ვილ-დ-მ-ვა.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
s-----------?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
Тој ќе дојде сосема сигурно.
ის ნამდვილად მოვა.
saidan itsit?
|
Сигурно ли е тоа? |
ნა---ი---?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
im-----ak-s- -o-----et-s--ik----.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
|
Сигурно ли е тоа?
ნამდვილად?
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
|
Јас знам, дека тој ќе дојде. |
ვ--ი--რო- ----.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
i- ----vi-ad mov-.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
Јас знам, дека тој ќе дојде.
ვიცი, რომ მოვა.
is namdvilad mova.
|
Тој сигурно ќе се јави. |
ი----მ--ი--დ -ა--კ-ვს.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
is n-mdvil-----v-.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
Тој сигурно ќе се јави.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad mova.
|
Навистина? |
მ-რ--ა?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
i- n-m--ila------.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
Навистина?
მართლა?
is namdvilad mova.
|
Мислам, дека тој ќе се јави. |
ვ--ქ--ბ- -ომ--არ-კ-ვ-.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
namdv----?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
Мислам, дека тој ќе се јави.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
namdvilad?
|
Виното сигурно е старо. |
ღ--ნო--ა-დ---ად ძ--ლ-ა.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
na-d--lad?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
Виното сигурно е старо.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
namdvilad?
|
Го знаете ли тоа со сигурност? |
ზ-სტ-დ-ი-ი-?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
nam-v-la-?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
Го знаете ли тоа со сигурност?
ზუსტად იცით?
namdvilad?
|
Претпоставувам, дека е старо. |
ვფ---ო-- -ო----ელი-.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v-tsi- -om m-v-.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
Претпоставувам, дека е старо.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vitsi, rom mova.
|
Нашиот шеф изгледа добро. |
ჩვ--ი -ფ-ო----ა---დ გამ-იყ--ებ-.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
v-ts-- r-- ----.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
Нашиот шеф изгледа добро.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
vitsi, rom mova.
|
Мислите? |
ასე-ფ-ქრობ-?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
vi-si- -o--m-v-.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
Мислите?
ასე ფიქრობთ?
vitsi, rom mova.
|
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. |
ვფ--რო-- რო-----ი-ნ-კა--ა- გამ--ყურ---.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
is--amdv--a- da-ek'a-s.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
|
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
is namdvilad darek'avs.
|
Шефот сигурно има девојка. |
უ-რ-სს -----ილა--ჰ-ავ- მ-გ-ბა---გო--.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
mart-a?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
|
Шефот сигурно има девојка.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
martla?
|
Верувате ли навистина? |
ა-- ---რ-ბ-?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
m-----?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
|
Верувате ли навистина?
ასე ფიქრობთ?
martla?
|
Сосема е можно, дека тој има девојка. |
ე----სა-ლებ---ა--რ-მ-მ-ს ------რი-გ----ჰ-ა-ს.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
ma-t--?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
|
Сосема е можно, дека тој има девојка.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
martla?
|