Разговорник

mk Кај лекар   »   ka ექიმთან

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [ორმოცდაჩვიდმეტი]

57 [ormotsdachvidmet'i]

ექიმთან

ekimtan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. ე---თ-ნ-ვა---ა--რილი. ე______ ვ__ ჩ________ ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. --------------------- ექიმთან ვარ ჩაწერილი. 0
eki---n e______ e-i-t-n ------- ekimtan
Терминот е во десет часот. ა- -აათ-ე-ვ-----წ--ი--. ა_ ს_____ ვ__ ჩ________ ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. ----------------------- ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. 0
ek--tan e______ e-i-t-n ------- ekimtan
Како е вашето име? რ------ა-? რ_ გ______ რ- გ-ვ-ა-? ---------- რა გქვიათ? 0
eki---n---r-c---s'-ril-. e______ v__ c___________ e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i- ------------------------ ekimtan var chats'erili.
Седнете во чекалната Ве молам. თუ-შე--ლება--მოსა-დელ--თახში --ბრძან--თ! თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ---------------------------------------- თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! 0
a---a---- -ar ch--s---i-i. a_ s_____ v__ c___________ a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i- -------------------------- at saatze var chats'erili.
Лекарот ќе дојде веднаш. ე-----ახ-ა----ოვა. ე____ ა_____ მ____ ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-. ------------------ ექიმი ახლავე მოვა. 0
r- --v-a-? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
Каде сте осигурани? სა--ხა-თ--აზღ---ლი? ს__ ხ___ დ_________ ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი- ------------------- სად ხართ დაზღვეული? 0
r- gk---t? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
Што можам да сторам за вас? რი- --მიძ----დაგე-მარ-თ? რ__ შ_______ დ__________ რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-? ------------------------ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 0
r--gk-ia-? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
Имате ли болки? გ-კ--ათ? გ_______ გ-კ-ვ-თ- -------- გტკივათ? 0
tu-s---dz-e-a------tsd-- o--kh-h----b-dza--it! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Каде ве боли? სად-------თ? ს__ გ_______ ს-დ გ-კ-ვ-თ- ------------ სად გტკივათ? 0
tu--h-i--le--, m-s--s--l--t-kh-hi dab--za-d--! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Секогаш имам болки во грбот. ზ---ი-მტ-ი--. ზ____ მ______ ზ-რ-ი მ-კ-ვ-. ------------- ზურგი მტკივა. 0
tu----id--e-a, -o--t--e- ----h--i -a--dz--di-! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Често имам главоболки. ხ---ად-თ-ვი--ტ-ი-ა. ხ_____ თ___ მ______ ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-. ------------------- ხშირად თავი მტკივა. 0
e-i-i-ak--av---o-a. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
Понекогаш имам болки во стомакот. ზოგ--რ მუც--ი--ტ--ვა. ზ_____ მ_____ მ______ ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-. --------------------- ზოგჯერ მუცელი მტკივა. 0
ek--i -khl--- --v-. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. თ- --იძლ--ა --მოთ-გ-ი-ად--! თ_ შ_______ ზ____ გ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-! --------------------------- თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! 0
e------kh---- mova. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
Легнете на лежалката, Ве молам. თ--შეი-ლ-ბ- სა---ზ- -აწე--თ! თ_ შ_______ ს______ დ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! 0
sad --ar--d----v--li? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
Крвниот притисок е во ред. წნ-ვა -ე-რ-გშია. წ____ წ_________ წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა- ---------------- წნევა წესრიგშია. 0
sad--------az--veul-? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
Ќе ви дадам една инекција. ნემ-ს გაგიკ--ე--. ნ____ გ__________ ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-. ----------------- ნემსს გაგიკეთებთ. 0
s-d k-art-d-z-h-eul-? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
Ќе ви дадам таблети. ტ-ბ-ეტ--ს მოგ--მ-. ტ________ მ_______ ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ- ------------------ ტაბლეტებს მოგცემთ. 0
rit -h--i----a-da---hm--o-? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. რეც-პ-- გ-მ-გიწე-------ა-ისთვის. რ______ გ_________ ა____________ რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-. -------------------------------- რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. 0
rit s--mi--li--dage-hma-o-? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -