Разговорник

mk Кај лекар   »   no Hos legen

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [femtisju]

Hos legen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. Je- h---ti-e-h---le--n. J__ h__ t___ h__ l_____ J-g h-r t-m- h-s l-g-n- ----------------------- Jeg har time hos legen. 0
Терминот е во десет часот. Je--ha- --me k--kka -i. J__ h__ t___ k_____ t__ J-g h-r t-m- k-o-k- t-. ----------------------- Jeg har time klokka ti. 0
Како е вашето име? Hva er-navne---i--? H__ e_ n_____ d____ H-a e- n-v-e- d-t-? ------------------- Hva er navnet ditt? 0
Седнете во чекалната Ве молам. V--nli-st ---- d---på v-n---om--t. V________ s___ d__ p_ v___________ V-n-l-g-t s-t- d-g p- v-n-e-o-m-t- ---------------------------------- Vennligst sett deg på venterommet. 0
Лекарот ќе дојде веднаш. L---n-k----- snart. L____ k_____ s_____ L-g-n k-m-e- s-a-t- ------------------- Legen kommer snart. 0
Каде сте осигурани? H-o---- -u--ors--r-t? H___ e_ d_ f_________ H-o- e- d- f-r-i-r-t- --------------------- Hvor er du forsikret? 0
Што можам да сторам за вас? H-a ka----g h-e--- --g med? H__ k__ j__ h_____ d__ m___ H-a k-n j-g h-e-p- d-g m-d- --------------------------- Hva kan jeg hjelpe deg med? 0
Имате ли болки? H-r-d--sm-rter? H__ d_ s_______ H-r d- s-e-t-r- --------------- Har du smerter? 0
Каде ве боли? Hvor-e--d-----n--? H___ e_ d__ v_____ H-o- e- d-t v-n-t- ------------------ Hvor er det vondt? 0
Секогаш имам болки во грбот. Jeg-har-all--- --ndt --------. J__ h__ a_____ v____ i r______ J-g h-r a-l-i- v-n-t i r-g-e-. ------------------------------ Jeg har alltid vondt i ryggen. 0
Често имам главоболки. J-- -ar-o-t- -o-ep--e. J__ h__ o___ h________ J-g h-r o-t- h-d-p-n-. ---------------------- Jeg har ofte hodepine. 0
Понекогаш имам болки во стомакот. J---har -v-o- -----o-d----mag--. J__ h__ a_ o_ t__ v____ i m_____ J-g h-r a- o- t-l v-n-t i m-g-n- -------------------------------- Jeg har av og til vondt i magen. 0
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Ka-----t- ---d-- -o-p---/-s-jo--a / -en-er-n? K__ d_ t_ a_ d__ t_____ / s______ / g________ K-n d- t- a- d-g t-p-e- / s-j-r-a / g-n-e-e-? --------------------------------------------- Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? 0
Легнете на лежалката, Ве молам. Kan -- -e----d-g--- b----n? K__ d_ l____ d__ p_ b______ K-n d- l-g-e d-g p- b-n-e-? --------------------------- Kan du legge deg på benken? 0
Крвниот притисок е во ред. Bl--t-y--et-e-----r-en. B__________ e_ i o_____ B-o-t-y-k-t e- i o-d-n- ----------------------- Blodtrykket er i orden. 0
Ќе ви дадам една инекција. Jeg---- de---n --r-y--. J__ g__ d__ e_ s_______ J-g g-r d-g e- s-r-y-e- ----------------------- Jeg gir deg en sprøyte. 0
Ќе ви дадам таблети. J-g gi- d---t--l-----. J__ g__ d__ t_________ J-g g-r d-g t-b-e-t-r- ---------------------- Jeg gir deg tabletter. 0
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Je----r -eg--- r---pt-t-l-a-o--k--. J__ g__ d__ e_ r_____ t__ a________ J-g g-r d-g e- r-s-p- t-l a-o-e-e-. ----------------------------------- Jeg gir deg en resept til apoteket. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -