Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   no Å lære fremmedspråk

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Hvo--h-r du----t-spa-s-? H___ h__ d_ l___ s______ H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Знаете ли исто така и португалски? Sn---e- du-por---isisk-o--å? S______ d_ p__________ o____ S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k o-s-? ---------------------------- Snakker du portugisisk også? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. J-, og--e- k-n-li-t i----en-- -gs-. J__ o_ j__ k__ l___ i________ o____ J-, o- j-g k-n l-t- i-a-i-n-k o-s-. ----------------------------------- Ja, og jeg kan litt italiensk også. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. J-g ------d--s--kk-r -el-ig b-a. J__ s____ d_ s______ v_____ b___ J-g s-n-s d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Jeg synes du snakker veldig bra. 0
Јазиците се прилично слични. S--åke-e--i-n-r--å hverandr-. S_______ l_____ p_ h_________ S-r-k-n- l-g-e- p- h-e-a-d-e- ----------------------------- Språkene ligner på hverandre. 0
Јас можам добро да ги разберам. Je---a- -odt -o--t--dem. J__ k__ g___ f_____ d___ J-g k-n g-d- f-r-t- d-m- ------------------------ Jeg kan godt forstå dem. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Men å sn-kk- ---s-ri---er -an---l--. M__ å s_____ o_ s_____ e_ v_________ M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskelig. 0
Јас уште правам многу грешки. J-- -jør ma-g--fe-l. J__ g___ m____ f____ J-g g-ø- m-n-e f-i-. -------------------- Jeg gjør mange feil. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. D--må -l-tid--o--iger- meg----k-. D_ m_ a_____ k________ m___ t____ D- m- a-l-i- k-r-i-e-e m-g- t-k-. --------------------------------- Du må alltid korrigere meg, takk. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Utt---n-din-e--veldi- b-a. U______ d__ e_ v_____ b___ U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
Имате еден мал акцент. D-------n--i--- --s-n-. D_ h__ e_ l____ a______ D- h-r e- l-t-n a-s-n-. ----------------------- Du har en liten aksent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Ma- -an---re-h--r -u ---m-r ---. M__ k__ h___ h___ d_ k_____ f___ M-n k-n h-r- h-o- d- k-m-e- f-a- -------------------------------- Man kan høre hvor du kommer fra. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? H-- er -or---l-t-d-t-? H__ e_ m________ d____ H-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Hva er morsmålet ditt? 0
Посетувате ли курс за јазици? Gå- -u p- -----k---? G__ d_ p_ s_________ G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
Која наставна метода ја користите? H--l--n --------b-uke- --? H______ l______ b_____ d__ H-i-k-n l-r-b-k b-u-e- d-? -------------------------- Hvilken lærebok bruker du? 0
Во моментов не знам како се вика. Je--ko-m-r -kke--å h-- d-n-----r-a-ku--t--å. J__ k_____ i___ p_ h__ d__ h____ a______ n__ J-g k-m-e- i-k- p- h-a d-n h-t-r a-k-r-t n-. -------------------------------------------- Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. 0
Неможам да се сетам на насловот. J-g hu--e--ikk- -i-t----. J__ h_____ i___ t________ J-g h-s-e- i-k- t-t-e-e-. ------------------------- Jeg husker ikke tittelen. 0
Го заборавив. Det---r-j-g --e-t. D__ h__ j__ g_____ D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -