Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   no Possessiver 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
јас – мој jeg ---in j__ – m__ j-g – m-n --------- jeg – min 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. J-g--inner-ikke n-k-e-en----. J__ f_____ i___ n_______ m___ J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Jeg f--ner i-------le--e--mi-. J__ f_____ i___ b________ m___ J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
ти – твој d- – --n d_ – d__ d- – d-n -------- du – din 0
Го најде ли твојот / својот клуч? H-- -u---n--t-n----l-n ---? H__ d_ f_____ n_______ d___ H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? H-r-du--u--et b-----t-n-din? H__ d_ f_____ b________ d___ H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
тој – негов ha- ---ans h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? V-- -u-hv-r n------- ha-- --? V__ d_ h___ n_______ h___ e__ V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Vet -u-h--r -i--e--en----s-er? V__ d_ h___ b________ h___ e__ V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
таа – нејзин hu- ---e---s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
Нејзините пари ги нема. Penge-e --nn-s--- -o-te. P______ h_____ e_ b_____ P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Og kr-d--t---te- h--nes -- o--å-----e. O_ k____________ h_____ e_ o___ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
ние – наш v- --v-r v_ – v__ v- – v-r -------- vi – vår 0
Нашиот дедо е болен. Bes--f--en--å- -- s--. B_________ v__ e_ s___ B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
Нашата баба е здрава. M----e-te-o-----år-e--fr-s-. M__ b_________ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
вие – ваш dere-- d---s d___ – d____ d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
Деца, каде е вашиот татко? H----e- -a-pa-- -er--? H___ e_ p______ d_____ H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
Деца, каде е вашата мајка? Hv-r er m--maen d-res? H___ e_ m______ d_____ H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -