Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   no Possessiver 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
јас – мој je- –--in j__ – m__ j-g – m-n --------- jeg – min 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. J-g--inne- ik----øk------m--. J__ f_____ i___ n_______ m___ J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. J----i-n-- -k---bill----n---n. J__ f_____ i___ b________ m___ J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
ти – твој du – d-n d_ – d__ d- – d-n -------- du – din 0
Го најде ли твојот / својот клуч? H-r--u--u-net -økk-----di-? H__ d_ f_____ n_______ d___ H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? H-r----fu---t--ill-tt----in? H__ d_ f_____ b________ d___ H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
тој – негов han ---ans h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? V-t--- -vo- -øk-el-n h--- --? V__ d_ h___ n_______ h___ e__ V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? V-t d- hvor ----e--e--ha-- -r? V__ d_ h___ b________ h___ e__ V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
таа – нејзин hu----he-n-s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
Нејзините пари ги нема. P---ene --n-e- e--bo--e. P______ h_____ e_ b_____ P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Og ---di-t-o---t--en--s-er o-s-----t-. O_ k____________ h_____ e_ o___ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
ние – наш vi –---r v_ – v__ v- – v-r -------- vi – vår 0
Нашиот дедо е болен. Be------en vå- -- --k. B_________ v__ e_ s___ B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
Нашата баба е здрава. Me----stem--en-----e--fri-k. M__ b_________ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
вие – ваш d--e-- ---es d___ – d____ d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
Деца, каде е вашиот татко? Hvo- -- -app--n--er--? H___ e_ p______ d_____ H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
Деца, каде е вашата мајка? H-or e- ma-m--- ---es? H___ e_ m______ d_____ H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -