Parlør

no Possessiver 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
jeg – min ј-с - -ој ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
Prisvo--i z-mye-ki-1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
Jeg finner ikke nøkkelen min. Н--ож-- ----о нај--- -ојо--/-с-ој-- к---. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Pris-o--i-za-y-nki-1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
Jeg finner ikke billetten min. Нем-ж----- г---а-да- --јот ----ој-- ----н б---т. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
јas –---ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
du – din ти --т--ј т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
јas --m-ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Har du funnet nøkkelen din? Г--на-де-л---в-ј-т /-сво--- -л-ч? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
ј---- moј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Har du funnet billetten din? Г---а--- ли-т---от-/---о--т возен --л--? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
Ny--oʐam-----uo-na-d-m -o--t /-sv-јot-k--o-h. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
han – hans тој –-негов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
N-emo-a------uo-na--am-m-ј-t-/---o--t k---c-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Vet du hvor nøkkelen hans er? З--е- ли-каде-- не-овио- -л--? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Ny--oʐ----- g-- naјdam-mo--- - s--јo- kl---h. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Vet du hvor billetten hans er? Зна-ш-ли каде-е-нег----т-воз---биле-? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Nyem-----da g-o-na--am-mo-o--------ot-v----n -i-y-t. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
hun – hennes таа-- ----ин т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
Nye----- -a g-------am ---ot---s-oј---v----n bi--et. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
Pengene hennes er borte. Не--и--т- ---- -и-не--. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
N--mo-a---a---o naјd-- moј-t --s-oјo- vo--e- --ly--. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
Og kredittkortet hennes er også borte. А-- --ј--н--а---е-и-н- ка-т-чка-ја-н-м-. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
t- - ---ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
vi – vår н-- –--аш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
t- - t--ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Bestefaren vår er syk. На-----д-до-е---л-н. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
ti-- --oј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Men bestemoren vår er frisk. Н-ш-та б--а-е-з-р---. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Gu- na-d---li --o-o--/--vo-o---l-oc-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
dere – deres в-е --в-ш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
Gu---a-dye-----v-ј-t /---oјot -lo--h? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Hvor er pappaen deres? Де--- ка-е ---аш----тат--? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
G-- -aј-ye l--tvo-o- / --o--- ---och? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Hvor er mammaen deres? Деца,----е е-ва-----м-ј--? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
G-- --ј--e--i-t--ј---/-s-oј-- v-z-en -il---? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -