Parlør

no Possessiver 1   »   lv Piederības vietniekvārdi 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [sešdesmit seši]

Piederības vietniekvārdi 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
jeg – min e- -----s e_ – m___ e- – m-n- --------- es – mans 0
Jeg finner ikke nøkkelen min. Es-----r--a-r--- s-v----s--g-. E_ n_____ a_____ s___ a_______ E- n-v-r- a-r-s- s-v- a-s-ē-u- ------------------------------ Es nevaru atrast savu atslēgu. 0
Jeg finner ikke billetten min. E--n-v--- --ra-t-s--- br--kš-n-s ---e-i. E_ n_____ a_____ s___ b_________ b______ E- n-v-r- a-r-s- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-. ---------------------------------------- Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. 0
du – din t- – -avs t_ – t___ t- – t-v- --------- tu – tavs 0
Har du funnet nøkkelen din? V-i-t--atradi s-vu--tslē--? V__ t_ a_____ s___ a_______ V-i t- a-r-d- s-v- a-s-ē-u- --------------------------- Vai tu atradi savu atslēgu? 0
Har du funnet billetten din? Va--tu-atr-d--savu bra-k-an-s--i-et-? V__ t_ a_____ s___ b_________ b______ V-i t- a-r-d- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------- Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? 0
han – hans v-ņ- --vi-a v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņš – viņa 0
Vet du hvor nøkkelen hans er? V-i -- z---- --r--- viņa-a--l--a? V__ t_ z____ k__ i_ v___ a_______ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- a-s-ē-a- --------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? 0
Vet du hvor billetten hans er? V-i-tu---ni---ur--r-v-ņa-br-ukšana--biļ-t-? V__ t_ z____ k__ i_ v___ b_________ b______ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? 0
hun – hennes v-ņ--- -i-as v___ – v____ v-ņ- – v-ņ-s ------------ viņa – viņas 0
Pengene hennes er borte. V--a- ir pa-udusi------. V____ i_ p_______ n_____ V-ņ-i i- p-z-d-s- n-u-a- ------------------------ Viņai ir pazudusi nauda. 0
Og kredittkortet hennes er også borte. Un v---i ---r- -a- --- k-ed--kart--. U_ v____ v____ n__ a__ k____________ U- v-ņ-i v-i-s n-v a-ī k-e-ī-k-r-e-. ------------------------------------ Un viņai vairs nav arī kredītkartes. 0
vi – vår mē- - mūsu m__ – m___ m-s – m-s- ---------- mēs – mūsu 0
Bestefaren vår er syk. M--- -ec-ē-i-š i---l-m-. M___ v________ i_ s_____ M-s- v-c-ē-i-š i- s-i-s- ------------------------ Mūsu vectētiņš ir slims. 0
Men bestemoren vår er frisk. M--u vec-ām--a ir-vese--. M___ v________ i_ v______ M-s- v-c-ā-i-a i- v-s-l-. ------------------------- Mūsu vecmāmiņa ir vesela. 0
dere – deres jū- --j-su j__ – j___ j-s – j-s- ---------- jūs – jūsu 0
Hvor er pappaen deres? B--ni- -u- -- j--u -ētis? B_____ k__ i_ j___ t_____ B-r-i- k-r i- j-s- t-t-s- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu tētis? 0
Hvor er mammaen deres? B-rni, k-r--r j-su ma--a? B_____ k__ i_ j___ m_____ B-r-i- k-r i- j-s- m-m-a- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -