Parlør

no Possessiver 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
jeg – min მე –--ე-ი მ_ – ჩ___ მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
m- - ch-mi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
Jeg finner ikke nøkkelen min. ჩე-- გ--ა-ებ- -ერ-ვპოულ-ბ. ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
m- –--hemi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
Jeg finner ikke billetten min. ჩ--ს------ს ვ-რ--პ--ლო-. ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
me-– ----i m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
du – din შ-- – -ენი შ__ – შ___ შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
c--m- ga--gheb----r---'ou--b. c____ g________ v__ v________ c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
Har du funnet nøkkelen din? იპ-ვ---ე-ი-გას----ი? ი____ შ___ გ________ ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
c-em--b-l--s -er ----u--b. c____ b_____ v__ v________ c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
Har du funnet billetten din? ი---- -ე-ი -ი-ე-ი? ი____ შ___ ბ______ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
s-e----sheni s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
han – hans ის-–-მისი ი_ – მ___ ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
she--- -heni s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Vet du hvor nøkkelen hans er? იცი, ს-დ არი- მ-სი-გასაღე--? ი___ ს__ ა___ მ___ გ________ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
sh-n-– ---ni s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Vet du hvor billetten hans er? იც-,--ად----- -ი----ილ-თი? ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
i----- -heni-g--ag-e-i? i_____ s____ g_________ i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
hun – hennes ი- -ქალი- – -ი-ი -ქ-ლის] ი_ [_____ – მ___ [______ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
i---ve -hen--b---ti? i_____ s____ b______ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
Pengene hennes er borte. მისი ფუ-ი დ-იკ----. მ___ ფ___ დ________ მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
is-- --si i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
Og kredittkortet hennes er også borte. დ- -ისი------დიტ----რ-თ-ც-და-კ-რგ-. დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________ დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
is - --si i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
vi – vår ჩ-ენ-- -ვ-ნი ჩ___ – ჩ____ ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
is - -i-i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
Bestefaren vår er syk. ჩვე-- ბა--- ავ-დ-----. ჩ____ ბ____ ა___ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
i--i- sad -----m--- g--ag----? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Men bestemoren vår er frisk. ჩ------ე--- ჯ-ნმრთ-ლ-დ არის. ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
its-,--ad----s m-s--g-----eb-? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
dere – deres თ-ვ---– თ--ე-ი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
i---- --- ar----is- --sa---bi? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Hvor er pappaen deres? ბ-ვშვ---, --- არი--თ------მა-ი-ო? ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
it-i, sad a-i- ---i ---e-i? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
Hvor er mammaen deres? ბა--ვე-----ად -რი--თ--ენი--ედ---? ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
i-s---sa- aris m-si b-l---? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -