Parlør

no ville noe 1   »   ka სურვილი

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

70 [სამოცდაათი]

70 [samotsdaati]

სურვილი

survili

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Vil du røyke? მ---ვა გნებ---? მ_____ გ_______ მ-წ-ვ- გ-ე-ა-თ- --------------- მოწევა გნებავთ? 0
s-r-ili s______ s-r-i-i ------- survili
Vil du danse? ცე--ა -ნე-ა--? ც____ გ_______ ც-კ-ა გ-ე-ა-თ- -------------- ცეკვა გნებავთ? 0
su-v--i s______ s-r-i-i ------- survili
Vil du gå en tur? გას--რნებ----ებ--თ? გ_________ გ_______ გ-ს-ი-ნ-ბ- გ-ე-ა-თ- ------------------- გასეირნება გნებავთ? 0
mots'ev- g----v-? m_______ g_______ m-t-'-v- g-e-a-t- ----------------- mots'eva gnebavt?
Jeg vil gjerne røyke. მოწევა მ--და. მ_____ მ_____ მ-წ-ვ- მ-ნ-ა- ------------- მოწევა მინდა. 0
t-ek'v- gn-ba-t? t______ g_______ t-e-'-a g-e-a-t- ---------------- tsek'va gnebavt?
Vil du ha en sigarett? გი--ა ---ა-ე--? გ____ ს________ გ-ნ-ა ს-გ-რ-ტ-? --------------- გინდა სიგარეტი? 0
gase-rneb--g-eba-t? g_________ g_______ g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
Han vil ha fyr. მ-ს ც-ცხლი --და. მ__ ც_____ უ____ მ-ს ც-ც-ლ- უ-დ-. ---------------- მას ცეცხლი უნდა. 0
g-se--n--a ----avt? g_________ g_______ g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. რ-მ----ალევა--ინ--. რ____ დ_____ მ_____ რ-მ-ს დ-ლ-ვ- მ-ნ-ა- ------------------- რამის დალევა მინდა. 0
g-se---eba-gn-----? g_________ g_______ g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
Jeg vil gjerne spise noe. რამ---ჭა-ა------. რ____ ჭ___ მ_____ რ-მ-ს ჭ-მ- მ-ნ-ა- ----------------- რამის ჭამა მინდა. 0
m--s'-v--m---a. m_______ m_____ m-t-'-v- m-n-a- --------------- mots'eva minda.
Jeg vil gjerne hvile litt. მინდა-ცო---დ--ისვენ-. მ____ ც___ დ_________ მ-ნ-ა ც-ტ- დ-ვ-ს-ე-ო- --------------------- მინდა ცოტა დავისვენო. 0
gin-a -i---e---? g____ s_________ g-n-a s-g-r-t-i- ---------------- ginda sigaret'i?
Jeg vil gjerne spørre deg noe. რაღ----ი--ა --ი--ო-. რ____ მ____ გ_______ რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ი-ხ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გკითხოთ. 0
m---ts-t--hli unda. m__ t________ u____ m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
Jeg vil gjerne be deg om noe. რ-ღაც მი--- გ-ხოვ--. რ____ მ____ გ_______ რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ხ-ვ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გთხოვოთ. 0
m-- -se--k-li u--a. m__ t________ u____ m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. რა-----მი-----ა--ატი-ო-. რ_____ მ____ დ__________ რ-მ-ზ- მ-ნ-ა დ-გ-ა-ი-ო-. ------------------------ რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ. 0
m----se-s--------a. m__ t________ u____ m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
Hva vil du ha? რ- გნ--ა--? რ_ გ_______ რ- გ-ე-ა-თ- ----------- რა გნებავთ? 0
ra-is --------i--a. r____ d_____ m_____ r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
Vil du ha en kaffe? გნ--ავ- ერ----ი-- ყა--? გ______ ე___ ჭ___ ყ____ გ-ე-ა-თ ე-თ- ჭ-ქ- ყ-ვ-? ----------------------- გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა? 0
ram-s--alev- m---a. r____ d_____ m_____ r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
Eller vil du heller ha en te? თუ-ერთ----ქა-ჩაი გირჩ-ვ----? თ_ ე___ ჭ___ ჩ__ გ__________ თ- ე-თ- ჭ-ქ- ჩ-ი გ-რ-ე-ნ-ა-? ---------------------------- თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ? 0
r-m-- da-ev--m----. r____ d_____ m_____ r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
Vi vil gjerne kjøre hjem. ჩვ-ნ-სა-ლშ- -ას--ა --ინ-ა. ჩ___ ს_____ წ_____ გ______ ჩ-ე- ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა. 0
ra-i---h'----m-nd-. r____ c_____ m_____ r-m-s c-'-m- m-n-a- ------------------- ramis ch'ama minda.
Vil dere ha en drosje? ტა-სი --ებავთ? ტ____ გ_______ ტ-ქ-ი გ-ე-ა-თ- -------------- ტაქსი გნებავთ? 0
mind- --ot-- d-vi-v---. m____ t_____ d_________ m-n-a t-o-'- d-v-s-e-o- ----------------------- minda tsot'a davisveno.
De vil gjerne ringe. თ---------კ-- -ნე-ა-თ. თ____ დ______ გ_______ თ-ვ-ნ დ-რ-კ-ა გ-ე-ა-თ- ---------------------- თქვენ დარეკვა გნებავთ. 0
r---at--m-n-a--k--tk---. r______ m____ g_________ r-g-a-s m-n-a g-'-t-h-t- ------------------------ raghats minda gk'itkhot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -