Parlør

no ville noe 1   »   ka სურვილი

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

70 [სამოცდაათი]

70 [samotsdaati]

სურვილი

survili

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Vil du røyke? მ-წე-ა --ებავ-? მ_____ გ_______ მ-წ-ვ- გ-ე-ა-თ- --------------- მოწევა გნებავთ? 0
s-r--li s______ s-r-i-i ------- survili
Vil du danse? ც-კვ- --ე-ა-თ? ც____ გ_______ ც-კ-ა გ-ე-ა-თ- -------------- ცეკვა გნებავთ? 0
s--vili s______ s-r-i-i ------- survili
Vil du gå en tur? გ--ე---ე-ა--ნე--ვთ? გ_________ გ_______ გ-ს-ი-ნ-ბ- გ-ე-ა-თ- ------------------- გასეირნება გნებავთ? 0
mot--ev----eb-v-? m_______ g_______ m-t-'-v- g-e-a-t- ----------------- mots'eva gnebavt?
Jeg vil gjerne røyke. მოწევ- --ნდ-. მ_____ მ_____ მ-წ-ვ- მ-ნ-ა- ------------- მოწევა მინდა. 0
tsek'v- gne---t? t______ g_______ t-e-'-a g-e-a-t- ---------------- tsek'va gnebavt?
Vil du ha en sigarett? გ-----ს-გარე--? გ____ ს________ გ-ნ-ა ს-გ-რ-ტ-? --------------- გინდა სიგარეტი? 0
g-sei----a gn-b-v-? g_________ g_______ g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
Han vil ha fyr. მას--ე-ხ-- -ნ--. მ__ ც_____ უ____ მ-ს ც-ც-ლ- უ-დ-. ---------------- მას ცეცხლი უნდა. 0
gasei-neba--------? g_________ g_______ g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. რ--ი---ალ------ნდა. რ____ დ_____ მ_____ რ-მ-ს დ-ლ-ვ- მ-ნ-ა- ------------------- რამის დალევა მინდა. 0
gas-irne-- -ne---t? g_________ g_______ g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
Jeg vil gjerne spise noe. რა-ის-ჭ-მა-მინდ-. რ____ ჭ___ მ_____ რ-მ-ს ჭ-მ- მ-ნ-ა- ----------------- რამის ჭამა მინდა. 0
m--s'--a -i-da. m_______ m_____ m-t-'-v- m-n-a- --------------- mots'eva minda.
Jeg vil gjerne hvile litt. მ-ნდ- ც----დ----ვ--ო. მ____ ც___ დ_________ მ-ნ-ა ც-ტ- დ-ვ-ს-ე-ო- --------------------- მინდა ცოტა დავისვენო. 0
gin---siga-e-'i? g____ s_________ g-n-a s-g-r-t-i- ---------------- ginda sigaret'i?
Jeg vil gjerne spørre deg noe. რაღა--მ------კი---თ. რ____ მ____ გ_______ რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ი-ხ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გკითხოთ. 0
mas----ts-hli u--a. m__ t________ u____ m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
Jeg vil gjerne be deg om noe. რ--აც-მ--და---ხო-ოთ. რ____ მ____ გ_______ რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ხ-ვ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გთხოვოთ. 0
ma- ts---k-l- unda. m__ t________ u____ m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. რ-მ----მი-და-----ატი---. რ_____ მ____ დ__________ რ-მ-ზ- მ-ნ-ა დ-გ-ა-ი-ო-. ------------------------ რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ. 0
mas --e-s--li-----. m__ t________ u____ m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
Hva vil du ha? რ- --ე----? რ_ გ_______ რ- გ-ე-ა-თ- ----------- რა გნებავთ? 0
ramis dal----mi---. r____ d_____ m_____ r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
Vil du ha en kaffe? გ-ება-თ---თ- -ი-ა-ყ-ვა? გ______ ე___ ჭ___ ყ____ გ-ე-ა-თ ე-თ- ჭ-ქ- ყ-ვ-? ----------------------- გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა? 0
r-m-- d-l-va---nd-. r____ d_____ m_____ r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
Eller vil du heller ha en te? თ--ერ----ი-ა--ა- --რჩ--ნ-ა-? თ_ ე___ ჭ___ ჩ__ გ__________ თ- ე-თ- ჭ-ქ- ჩ-ი გ-რ-ე-ნ-ა-? ---------------------------- თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ? 0
ra-is -a--v- -i---. r____ d_____ m_____ r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
Vi vil gjerne kjøre hjem. ჩ-ენ -ა-ლ---წა-ვ---გვ--და. ჩ___ ს_____ წ_____ გ______ ჩ-ე- ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა. 0
r-m-s-c------mi---. r____ c_____ m_____ r-m-s c-'-m- m-n-a- ------------------- ramis ch'ama minda.
Vil dere ha en drosje? ტაქ-----ებავ-? ტ____ გ_______ ტ-ქ-ი გ-ე-ა-თ- -------------- ტაქსი გნებავთ? 0
m-nd--t--t'- d-v--veno. m____ t_____ d_________ m-n-a t-o-'- d-v-s-e-o- ----------------------- minda tsot'a davisveno.
De vil gjerne ringe. თ--ენ დ-რ-კვ--გნ-ბ---. თ____ დ______ გ_______ თ-ვ-ნ დ-რ-კ-ა გ-ე-ა-თ- ---------------------- თქვენ დარეკვა გნებავთ. 0
ra-hats-m-----gk--tk---. r______ m____ g_________ r-g-a-s m-n-a g-'-t-h-t- ------------------------ raghats minda gk'itkhot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -