ha lyst
ს--ვ--ი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
g------e-i
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
ha lyst
სურვილი
grdznobebi
Vi har lyst.
ჩვენ -----ს ---ვილ-.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
g-d----ebi
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
Vi har lyst.
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
grdznobebi
Vi har ikke lyst.
ჩ-ე-----გ----ს ს---ილ-.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
su----i
s______
s-r-i-i
-------
survili
Vi har ikke lyst.
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
survili
være redd
შ-ში
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
su--i-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
Jeg er redd.
მეში---.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
s-----i
s______
s-r-i-i
-------
survili
Jeg er redd.
მეშინია.
survili
Jeg er ikke redd.
არ----ინ--.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
c---n--vak-s----vi--.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
Jeg er ikke redd.
არ მეშინია.
chven gvakvs survili.
ha tid
დ------ონ-.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
c--en------s--ur--l-.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
ha tid
დროის ქონა.
chven gvakvs survili.
Han har tid.
მ-ს ა--- ---.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
c-ven-g-a-v--s--v-l-.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
Han har tid.
მას აქვს დრო.
chven gvakvs survili.
Han har ikke tid.
მ-ს-არ--ქ-- დრო.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
chven -r g-akv- -ur----.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
Han har ikke tid.
მას არ აქვს დრო.
chven ar gvakvs survili.
kjede seg
მ-წყ-ნი--ბა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
ch-e- -r-g-ak-s--u--i--.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
kjede seg
მოწყენილობა
chven ar gvakvs survili.
Hun kjeder seg.
ი- მ-წყენილია.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
c-v-- -r-g---vs--ur-i--.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
Hun kjeder seg.
ის მოწყენილია.
chven ar gvakvs survili.
Hun kjeder seg ikke.
ის -რ---ის--ო-ყენილ-.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
s----i
s_____
s-i-h-
------
shishi
Hun kjeder seg ikke.
ის არ არის მოწყენილი.
shishi
være sulten
შიმშ--ი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
s-i--i
s_____
s-i-h-
------
shishi
være sulten
შიმშილი
shishi
Er dere sultne?
გ-ია-?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
s--s-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
Er dere sultne?
გშიათ?
shishi
Er dere ikke sultne?
არ გშ-ა-?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
m---in-a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
Er dere ikke sultne?
არ გშიათ?
meshinia.
være tørst
წ--რვ-ლი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
m-s-i-i-.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
være tørst
წყურვილი
meshinia.
De er tørste.
მა--წყ--ი--.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
m-sh---a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
De er tørste.
მათ წყურიათ.
meshinia.
De er ikke tørste.
მათ--- წ--რ-ათ.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
ar -e-h----.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
De er ikke tørste.
მათ არ წყურიათ.
ar meshinia.