Parlør

no Adjektiv 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
en gammel kvinne / dame მ-ხ--ი --ლი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
z-d--rtave-- 1 z___________ 1 z-d-a-t-v-b- 1 -------------- zedsartavebi 1
en tykk kvinne / dame მ--ქან- ქ--ი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
z--sa--avebi-1 z___________ 1 z-d-a-t-v-b- 1 -------------- zedsartavebi 1
en nysgjerrig kvinne / dame ცნ--ი--ოყვარ--ქ--ი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
m-k-u--i -ali m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
en ny bil ა--ლ--მა----ა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
mokh--s- ---i m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
en rask bil ს--აფ- მა-ქა-ა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
m-k---------i m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
en komfortabel bil მ--ერხე-უ-ი -ანქა-ა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
ms-k-n---a-i m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
en blå kjole ლუ-ჯ- კა-ა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
msu-a-i-k-li m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
en rød kjole წ--ელ- კ--ა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
m-u-a-i k-li m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
en grønn kjole მ---ნე--ა-ა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
ts--b-sm-qv-r- -a-i t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
en svart veske შ----ჩან-ა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
ts---ism-q---- -ali t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
en brun veske ყ-ვი-ფერი--ა--ა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
t-no-i---q-are kali t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
en hvit veske თ-----ჩან-ა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
a-ha-i m---a-a a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
hyggelige folk სასი---ვნ-----ხი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
a---l--m-n--na a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
høflige folk ზრ----ბი--- -ალ-ი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
ak--li -a-kana a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
interessante folk საი--ე-ე---ხ-ლ-ი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
sts----i ----a-a s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
snille barn საყ--რ-ლი ბა-შვე-ი ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
m-khe-k-eb-li -a--a-a m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
frekke barn თ-ვხ-------შ---ი თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
m--her-h-buli-ma-kana m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
lydige barn დამჯ--ი---ვ-ვე-ი დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
mokhe--he--l----nkana m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -