en gammel kvinne / dame |
ст-р-- -анчы-а
с_____ ж______
с-а-а- ж-н-ы-а
--------------
старая жанчына
0
P-y--tn----1
P_________ 1
P-y-e-n-k- 1
------------
Prymetnіkі 1
|
en gammel kvinne / dame
старая жанчына
Prymetnіkі 1
|
en tykk kvinne / dame |
т-ў---я -а----а
т______ ж______
т-ў-т-я ж-н-ы-а
---------------
тоўстая жанчына
0
P-y-e-nі-і 1
P_________ 1
P-y-e-n-k- 1
------------
Prymetnіkі 1
|
en tykk kvinne / dame
тоўстая жанчына
Prymetnіkі 1
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
ц-к-ў-а- -ан-ына
ц_______ ж______
ц-к-ў-а- ж-н-ы-а
----------------
цікаўная жанчына
0
st---y- --an---na
s______ z________
s-a-a-a z-a-c-y-a
-----------------
staraya zhanchyna
|
en nysgjerrig kvinne / dame
цікаўная жанчына
staraya zhanchyna
|
en ny bil |
нов- а----абіль
н___ а_________
н-в- а-т-м-б-л-
---------------
новы аўтамабіль
0
stara-- zha--hy-a
s______ z________
s-a-a-a z-a-c-y-a
-----------------
staraya zhanchyna
|
en ny bil
новы аўтамабіль
staraya zhanchyna
|
en rask bil |
х--кі аўт-м-б--ь
х____ а_________
х-т-і а-т-м-б-л-
----------------
хуткі аўтамабіль
0
star-y---h-nc-yna
s______ z________
s-a-a-a z-a-c-y-a
-----------------
staraya zhanchyna
|
en rask bil
хуткі аўтамабіль
staraya zhanchyna
|
en komfortabel bil |
утуль-ы-а--а-абі-ь
у______ а_________
у-у-ь-ы а-т-м-б-л-
------------------
утульны аўтамабіль
0
tou-t-y---ha-ch--a
t_______ z________
t-u-t-y- z-a-c-y-a
------------------
toustaya zhanchyna
|
en komfortabel bil
утульны аўтамабіль
toustaya zhanchyna
|
en blå kjole |
с-няя с-к---а
с____ с______
с-н-я с-к-н-а
-------------
сіняя сукенка
0
t----aya-------y-a
t_______ z________
t-u-t-y- z-a-c-y-a
------------------
toustaya zhanchyna
|
en blå kjole
сіняя сукенка
toustaya zhanchyna
|
en rød kjole |
чыр-она---ук---а
ч_______ с______
ч-р-о-а- с-к-н-а
----------------
чырвоная сукенка
0
t-ustaya----nch--a
t_______ z________
t-u-t-y- z-a-c-y-a
------------------
toustaya zhanchyna
|
en rød kjole
чырвоная сукенка
toustaya zhanchyna
|
en grønn kjole |
з-лё-----ук-н-а
з______ с______
з-л-н-я с-к-н-а
---------------
зялёная сукенка
0
ts--auna-a -ha--hyna
t_________ z________
t-і-a-n-y- z-a-c-y-a
--------------------
tsіkaunaya zhanchyna
|
en grønn kjole
зялёная сукенка
tsіkaunaya zhanchyna
|
en svart veske |
ч-р--я-----а
ч_____ с____
ч-р-а- с-м-а
------------
чорная сумка
0
ts---u--ya-z------na
t_________ z________
t-і-a-n-y- z-a-c-y-a
--------------------
tsіkaunaya zhanchyna
|
en svart veske
чорная сумка
tsіkaunaya zhanchyna
|
en brun veske |
ка---н-в-- су--а
к_________ с____
к-р-ч-е-а- с-м-а
----------------
карычневая сумка
0
ts----------h-n-h-na
t_________ z________
t-і-a-n-y- z-a-c-y-a
--------------------
tsіkaunaya zhanchyna
|
en brun veske
карычневая сумка
tsіkaunaya zhanchyna
|
en hvit veske |
белая-с-м-а
б____ с____
б-л-я с-м-а
-----------
белая сумка
0
novy-a-------l’
n___ a_________
n-v- a-t-m-b-l-
---------------
novy autamabіl’
|
en hvit veske
белая сумка
novy autamabіl’
|
hyggelige folk |
п-ы-м--- --дзі
п_______ л____
п-ы-м-ы- л-д-і
--------------
прыемныя людзі
0
nov-----am-bі-’
n___ a_________
n-v- a-t-m-b-l-
---------------
novy autamabіl’
|
hyggelige folk
прыемныя людзі
novy autamabіl’
|
høflige folk |
в-т-івы---ю-зі
в_______ л____
в-т-і-ы- л-д-і
--------------
ветлівыя людзі
0
no---a---mabіl’
n___ a_________
n-v- a-t-m-b-l-
---------------
novy autamabіl’
|
høflige folk
ветлівыя людзі
novy autamabіl’
|
interessante folk |
ц---вы- -юд-і
ц______ л____
ц-к-в-я л-д-і
-------------
цікавыя людзі
0
kh--kі--u-amab--’
k_____ a_________
k-u-k- a-t-m-b-l-
-----------------
khutkі autamabіl’
|
interessante folk
цікавыя людзі
khutkі autamabіl’
|
snille barn |
м--ы- -з--і
м____ д____
м-л-я д-е-і
-----------
мілыя дзеці
0
kh-tkі-a-t-m--і-’
k_____ a_________
k-u-k- a-t-m-b-l-
-----------------
khutkі autamabіl’
|
snille barn
мілыя дзеці
khutkі autamabіl’
|
frekke barn |
нах--ны--д--ці
н_______ д____
н-х-б-ы- д-е-і
--------------
нахабныя дзеці
0
khutk- -uta-ab--’
k_____ a_________
k-u-k- a-t-m-b-l-
-----------------
khutkі autamabіl’
|
frekke barn
нахабныя дзеці
khutkі autamabіl’
|
lydige barn |
д-б-ы- ----і
д_____ д____
д-б-ы- д-е-і
------------
добрыя дзеці
0
utu--------amabіl’
u______ a_________
u-u-’-y a-t-m-b-l-
------------------
utul’ny autamabіl’
|
lydige barn
добрыя дзеці
utul’ny autamabіl’
|