Parlør

no Fortid av modalverb 2   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

88 [åttiåtte]

Fortid av modalverb 2

Fortid av modalverb 2

88 [восемдзесят восем]

88 [vosemdzesyat vosem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
Sønnen min ville ikke leke med dukka. М---с-н--е х-------л--ь з---льк-й. М__ с__ н_ х____ г_____ з л_______ М-й с-н н- х-ц-ў г-л-ц- з л-л-к-й- ---------------------------------- Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 0
P--s--y---as m-d-l-n-kh-d--y-sl-va--2 P______ c___ m_________ d__________ 2 P-o-h-y c-a- m-d-l-n-k- d-e-a-l-v-u 2 ------------------------------------- Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 2
Dattera mi ville ikke spille fotball. М-я д-ч---н- х---л---у-я-ь ----тбо-. М__ д____ н_ х_____ г_____ у ф______ М-я д-ч-а н- х-ц-л- г-л-ц- у ф-т-о-. ------------------------------------ Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 0
Proshly c--s--adal’-ykh---ey---ovau-2 P______ c___ m_________ d__________ 2 P-o-h-y c-a- m-d-l-n-k- d-e-a-l-v-u 2 ------------------------------------- Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 2
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. Ма--ж-н-а н- хац-л----л--- с- --ой---------ы. М__ ж____ н_ х_____ г_____ с_ м___ у ш_______ М-я ж-н-а н- х-ц-л- г-л-ц- с- м-о- у ш-х-а-ы- --------------------------------------------- Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 0
M-- -y--n--k-a---u --l--t-----l-al---y. M__ s__ n_ k______ g_______ z l________ M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-. --------------------------------------- Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
Barna mine ville ikke gå tur. М----зе-- н- хаце---і--і---г-ля--. М__ д____ н_ х_____ і___ п________ М-е д-е-і н- х-ц-л- і-ц- п-г-л-ц-. ---------------------------------- Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. 0
Moy--yn-ne k--tseu -u-y-t---- l-------. M__ s__ n_ k______ g_______ z l________ M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-. --------------------------------------- Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
De ville ikke rydde på rommet sitt. Ян- -- х--е-- --ы--------ў-пак--. Я__ н_ х_____ п_________ ў п_____ Я-ы н- х-ц-л- п-ы-і-а-ц- ў п-к-і- --------------------------------- Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 0
M-y --n--e-k-ats---g------’-z-l---’k--. M__ s__ n_ k______ g_______ z l________ M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-. --------------------------------------- Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
De ville ikke legge seg. Я-- ---ха-ел- ---с-і---с-а-ь. Я__ н_ х_____ к_______ с_____ Я-ы н- х-ц-л- к-а-ц-с- с-а-ь- ----------------------------- Яны не хацелі класціся спаць. 0
M--a -ach-- ne--hats--a -u---t---u f---o-. M___ d_____ n_ k_______ g_______ u f______ M-y- d-c-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- u f-t-o-. ------------------------------------------ Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
Han fikk ikke lov til å spise is. Яму--е-ьга -ы-о-е-ці-м-р-жан--. Я__ н_____ б___ е___ м_________ Я-у н-л-г- б-л- е-ц- м-р-ж-н-е- ------------------------------- Яму нельга было есці марожанае. 0
Ma-- da-h-a-ne-kh--se-- ---y--s’-u----b--. M___ d_____ n_ k_______ g_______ u f______ M-y- d-c-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- u f-t-o-. ------------------------------------------ Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. Ям---е-ьг- ---- е-ц--шака---. Я__ н_____ б___ е___ ш_______ Я-у н-л-г- б-л- е-ц- ш-к-л-д- ----------------------------- Яму нельга было есці шакалад. 0
Maya--a-h-- -- k-a---la --l----- u--utb-l. M___ d_____ n_ k_______ g_______ u f______ M-y- d-c-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- u f-t-o-. ------------------------------------------ Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
Han fikk ikke lov til å spise drops. Я-у--е-ь-а б-ло е--------рк-. Я__ н_____ б___ е___ ц_______ Я-у н-л-г- б-л- е-ц- ц-к-р-і- ----------------------------- Яму нельга было есці цукеркі. 0
M----z--n-- -e---a------guly-t-’----mnoy u --a-hmaty. M___ z_____ n_ k_______ g_______ s_ m___ u s_________ M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y- ----------------------------------------------------- Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Jeg fikk lov til å ønske meg noe. М-- -ра-ана-а-і -ы-р-ц-----о-- п---да-. М__ п__________ в_______ ш__ я п_______ М-е п-а-а-а-а-і в-б-а-ь- ш-о я п-ж-д-ю- --------------------------------------- Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. 0
M-ya z---ka----khat--la--u-y---’-sa----y - shak-mat-. M___ z_____ n_ k_______ g_______ s_ m___ u s_________ M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y- ----------------------------------------------------- Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. Мне--о-на-бы-- -у--------ен--. М__ м____ б___ к_____ с_______ М-е м-ж-а б-л- к-п-ц- с-к-н-у- ------------------------------ Мне можна было купіць сукенку. 0
M-y- --o-----e k----e-- gu--a--- sa--no- u s---hm-ty. M___ z_____ n_ k_______ g_______ s_ m___ u s_________ M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y- ----------------------------------------------------- Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. М-е-м--н- б-ло-ў-яц--ш-к-ла-н---ц-к----. М__ м____ б___ ў____ ш_________ ц_______ М-е м-ж-а б-л- ў-я-ь ш-к-л-д-у- ц-к-р-у- ---------------------------------------- Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. 0
M-e --et-і n--k--t--l- і---і---g---at-’. M__ d_____ n_ k_______ і____ p__________ M-e d-e-s- n- k-a-s-l- і-t-і p-g-l-a-s-. ---------------------------------------- Mae dzetsі ne khatselі іstsі pagulyats’.
Fikk du røyke på flyet? Т--- м-----бы----у-ы-- - сам-л--е? Т___ м____ б___ к_____ у с________ Т-б- м-ж-а б-л- к-р-ц- у с-м-л-ц-? ---------------------------------- Табе можна было курыць у самалёце? 0
Mae --e-s--n--k-a--e-і і--s--pagu---t--. M__ d_____ n_ k_______ і____ p__________ M-e d-e-s- n- k-a-s-l- і-t-і p-g-l-a-s-. ---------------------------------------- Mae dzetsі ne khatselі іstsі pagulyats’.
Fikk du drikke øl på sykehuset? Т----м---- -ыло -іць -ів--- --льн--ы? Т___ м____ б___ п___ п___ ў б________ Т-б- м-ж-а б-л- п-ц- п-в- ў б-л-н-ц-? ------------------------------------- Табе можна было піць піва ў бальніцы? 0
Mae------і----k--tsel- -s-sі -ag---a-s-. M__ d_____ n_ k_______ і____ p__________ M-e d-e-s- n- k-a-s-l- і-t-і p-g-l-a-s-. ---------------------------------------- Mae dzetsі ne khatselі іstsі pagulyats’.
Fikk du ta med hunden på hotellet? Таб- -о------л---зяц--с-б-ку - --б-- у г-сц-ні-у? Т___ м____ б___ ў____ с_____ з с____ у г_________ Т-б- м-ж-а б-л- ў-я-ь с-б-к- з с-б-й у г-с-і-і-у- ------------------------------------------------- Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 0
Yan- -e kh----l- --yb-r----s- u p-k--. Y___ n_ k_______ p___________ u p_____ Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і- -------------------------------------- Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. Н--кан-----х ---ц-м --звал--- п-д--гу гу-яц- ---в--іц-. Н_ к________ д_____ д________ п______ г_____ н_ в______ Н- к-н-к-л-х д-е-я- д-з-а-я-і п-д-ў-у г-л-ц- н- в-л-ц-. ------------------------------------------------------- На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. 0
Yan- n- -ha--e-і-p-yb---t--s--u pa---. Y___ n_ k_______ p___________ u p_____ Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і- -------------------------------------- Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
De fikk leke i hagen / på tunet lenge. І- д-зв--я-- па--ў-у -у-яц-----д-а-ы. І_ д________ п______ г_____ н_ д_____ І- д-з-а-я-і п-д-ў-у г-л-ц- н- д-а-ы- ------------------------------------- Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. 0
Yany--e ----s-l---ryb--at-ts--u -a-o-. Y___ n_ k_______ p___________ u p_____ Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і- -------------------------------------- Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
De fikk være oppe lenge. І--да---л--і---п-з-а н---л-с---я сп---. І_ д________ д______ н_ к_______ с_____ І- д-з-а-я-і д-п-з-а н- к-а-ц-с- с-а-ь- --------------------------------------- Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. 0
Ya-y--- k-a-se---klas--і-y----a--’. Y___ n_ k_______ k_________ s______ Y-n- n- k-a-s-l- k-a-t-і-y- s-a-s-. ----------------------------------- Yany ne khatselі klastsіsya spats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -