Parlør

no Fortid 3   »   be Прошлы час 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
ringe т-леф--а-аць т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
Pro---- c--- 3 P______ c___ 3 P-o-h-y c-a- 3 -------------- Proshly chas 3
Jeg har ringt. Я --леф-н--а- / ----фа--в--а. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
P-----y cha- 3 P______ c___ 3 P-o-h-y c-a- 3 -------------- Proshly chas 3
Jeg har ringt hele tiden. Я--ве-ь-ч-с-т-ле-а-а-а- - т--еф--а--ла. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
t-le-a--vats’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
spørre пыт-ць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
t-l---n--ats’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Jeg har spurt. Я -ыт-ў / -ыта-а. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
te-e-an-----’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Jeg har alltid spurt. Я-ўв-сь ------т-- -----ала. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Ya--e-efan--a--- -el-f--a-ala. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
fortelle апа--д-ць а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
Y- telefa-a--u / t-l-fan-vala. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Jeg har fortalt det. Я-апа-яд---/-ап-в--а--. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Ya t-l-fa-a--u----el-f-nav-la. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Jeg har fortalt hele historien. Я рас---ё- /-ра-пя--ла---ю-/ -с--г-с-ор-ю. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Y--uve-- c-a-----ef------ /-te--f-n---la. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
lære / lese ву---ца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
Ya -ves- --as telefana-------e---anav---. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
Jeg har lært / lest. Я --ч-ўся-/ в-----ся. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Ya----s’-cha--t----a-ava- ----le---a--l-. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
Jeg har lært / lest hele kvelden. Я-в-ч-ўся----учы-ася -ве-- -ечар. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
p-tat-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
jobbe п-ац--а-ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
py-a-s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Jeg har jobbet. Я-п-ац---ў /------ва--. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
p-ta--’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Jeg har jobbet hele dagen. Я-------а--/ п--ца--л- ---сь-д--нь. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Ya py-a- / -ytala. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
spise е--і е___ е-ц- ---- есці 0
Y- -y--u - p-t--a. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Jeg har spist. Я -ў---ел-. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Y- pyt-u - pyt-l-. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Jeg har spist opp. Я з’-ў-/-з’ел- ус--/ -с- е-у. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Ya ---s’ --a- -y-au /---ta-a. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -