Parlør

no Ukedager   »   be Дні тыдня

9 [ni]

Ukedager

Ukedager

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
mandag пан-д--лак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
D-- -y-n-a D__ t_____ D-і t-d-y- ---------- Dnі tydnya
tirsdag аўт-рак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
Dn----d--a D__ t_____ D-і t-d-y- ---------- Dnі tydnya
onsdag с--а-а с_____ с-р-д- ------ серада 0
pan---zel-k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
torsdag ча---р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
p--yadz-l-k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
fredag пя--і-а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
p-n-ad--l-k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
lørdag с-б--а с_____ с-б-т- ------ субота 0
a-torak a______ a-t-r-k ------- autorak
søndag ня----я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
aut--ak a______ a-t-r-k ------- autorak
uka т-д-е-ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
auto--k a______ a-t-r-k ------- autorak
fra mandag til søndag з па--дз-лка д- -яд--лі з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
serada s_____ s-r-d- ------ serada
Den første dagen er mandag. Пе-ш- --ен--–-п--я--елак. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
ser--a s_____ s-r-d- ------ serada
Den andre dagen er tirsdag. Д-у-- -зе-ь –-а-т-рак. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
se-ada s_____ s-r-d- ------ serada
Den tredje dagen er onsdag. Трэц- --е-ь - --рад-. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
ch----er c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
Den fjerde dagen er torsdag. Ч--в-р-ы--зень – чацвер. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
c--tsv-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
Den femte dagen er fredag. П--- дз-нь----ятн-ц-. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
cha-sv-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
Den sjette dagen er lørdag. Ш---ы-д--нь-– с---та. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
pya--і-sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
Den sjuende dagen er søndag. С-м------ь-- ---з--я. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
p--tn---a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
Uka har sju dager. У---дні -ем--зён. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
p----іtsa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
Vi jobber bare fem dager. М- пр----- --лькі----ь-----. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
subo-a s_____ s-b-t- ------ subota

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme" i dag. Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!