І--ры-по-ц---с-а--н-- каўб-с--- -----цай.
І т__ п_____ с_______ к______ з г________
І т-ы п-р-ы- с-а-а-а- к-ў-а-ы з г-р-ы-а-.
-----------------------------------------
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. 0 Adn- b-------ry-- k-tchu-a-.A___ b_____ f__ z k_________A-n- b-l-b- f-y z k-t-h-p-m-----------------------------Adnu bul’bu fry z ketchupam.
Я-ая --В-с -сц-------н--а?
Я___ ў В__ ё___ г_________
Я-а- ў В-с ё-ц- г-р-д-і-а-
--------------------------
Якая ў Вас ёсць гародніна? 0 A--- b---b- --- z--e--h-p-m.A___ b_____ f__ z k_________A-n- b-l-b- f-y z k-t-h-p-m-----------------------------Adnu bul’bu fry z ketchupam.
У В---ёсц--бабы?
У В__ ё___ б____
У В-с ё-ц- б-б-?
----------------
У Вас ёсць бабы? 0 A--- bul’-u fr- z k-tc-up-m.A___ b_____ f__ z k_________A-n- b-l-b- f-y z k-t-h-p-m-----------------------------Adnu bul’bu fry z ketchupam.
Я--- л-бл----булю.
Я н_ л____ ц______
Я н- л-б-ю ц-б-л-.
------------------
Я не люблю цыбулю. 0 U V-s-y-st-’ bab-?U V__ y_____ b____U V-s y-s-s- b-b-?------------------U Vas yosts’ baby?
Я н---юбл- а--вы.
Я н_ л____ а_____
Я н- л-б-ю а-і-ы-
-----------------
Я не люблю алівы. 0 U V-- --s--’ ----?U V__ y_____ b____U V-s y-s-s- b-b-?------------------U Vas yosts’ baby?
Я н--лю-л- г----.
Я н_ л____ г_____
Я н- л-б-ю г-ы-ы-
-----------------
Я не люблю грыбы. 0 U --s yo-ts- kv-at---t-y--k--u-t-?U V__ y_____ k___________ k_______U V-s y-s-s- k-y-t-і-t-y- k-p-s-a-----------------------------------U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?
Visste du?
Punjabi er et Indo-Iransk språk.
Det er morsmål for ca. 130 millioner mennesker.
De fleste av dem bor i Pakistan.
Det snakkes også i den indiske delstaten Punjab.
I Pakistan er Punjabi knapt brukt som skriftspråk.
I India er det annerledes, fordi der har språket offisiell status.
Punjabi er skrevet med sin egen skrift.
Språket har også en lang litterær tradisjon.
Det har blitt funnet tekster som nesten er 1000 år gamle.
Fra det fonologiske synspunkt er Punjabi veldig interessant.
Dette fordi det er et tonespråk.
I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra høyden på aksenten.
I Punjabi kan en stavelse har tre forskjellige aksenter.
Dette er veldig uvanlig for et Indo-Europeiske språk.
Dette gjør Punjabi desto mer interessant!