Parlør

no Possessiver 1   »   be Прыналежныя займеннікі 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шэсцьдзесят шэсць]

66 [shests’dzesyat shests’]

Прыналежныя займеннікі 1

Prynalezhnyya zaymennіkі 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
jeg – min я – м-й я – м__ я – м-й ------- я – мой 0
P-y-----hn-y- -a-m-n-іkі 1 P____________ z_________ 1 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 1
Jeg finner ikke nøkkelen min. Я--- -н-хо--у-с-а--- к-юч-. Я н_ з_______ с_____ к_____ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а- --------------------------- Я не знаходжу свайго ключа. 0
P-ynal--h--ya--ay-ennіkі-1 P____________ z_________ 1 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 1
Jeg finner ikke billetten min. Я-н--зна---жу-св-й-о б---т-. Я н_ з_______ с_____ б______ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-. ---------------------------- Я не знаходжу свайго білета. 0
ya-– m-y y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
du – din т- - т--й т_ – т___ т- – т-о- --------- ты – твой 0
ya-– -oy y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
Har du funnet nøkkelen din? Ты з-айшо---во--к-ю-? Т_ з______ с___ к____ Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-? --------------------- Ты знайшоў свой ключ? 0
y- – moy y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
Har du funnet billetten din? Т- з-а---ў--в-- -і-ет? Т_ з______ с___ б_____ Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т- ---------------------- Ты знайшоў свой білет? 0
Y--ne z-a----z-u---aygo k---ch-. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
han – hans ён --я-о ё_ – я__ ё- – я-о -------- ён – яго 0
Ya-n- -nakh-dz---s-ay-- k--uc--. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
Vet du hvor nøkkelen hans er? Т- вед-еш,---е -г- ---ч? Т_ в______ д__ я__ к____ Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-? ------------------------ Ты ведаеш, дзе яго ключ? 0
Y--ne-zn--hodz-u sv-ygo k-yu---. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
Vet du hvor billetten hans er? Т- в-да--- дз--яг- білет? Т_ в______ д__ я__ б_____ Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т- ------------------------- Ты ведаеш, дзе яго білет? 0
Ya ---z-akh----- --a-go----eta. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
hun – hennes я-- --яе я__ – я_ я-а – я- -------- яна – яе 0
Y---e -na--o-zh- -v--g--bіlet-. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
Pengene hennes er borte. Я- грошы--ра-ал-. Я_ г____ п_______ Я- г-о-ы п-а-а-і- ----------------- Яе грошы прапалі. 0
Ya----zna-h---hu-s-a----b----a. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
Og kredittkortet hennes er også borte. І я- к-эд-тн-я к-ртка-та----- -р----а. І я_ к________ к_____ т______ п_______ І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а- -------------------------------------- І яе крэдытная картка таксама прапала. 0
t--– tv-y t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
vi – vår м--- н-ш м_ – н__ м- – н-ш -------- мы – наш 0
ty - t-oy t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
Bestefaren vår er syk. На- -зяду---хв--ы. Н__ д______ х_____ Н-ш д-я-у-я х-о-ы- ------------------ Наш дзядуля хворы. 0
t----tvoy t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
Men bestemoren vår er frisk. Н----ба-уля з--р-вая. Н___ б_____ з________ Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-. --------------------- Наша бабуля здаровая. 0
Ty-z--y--ou-svo- --yu-h? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
dere – deres в- - ваш в_ – в__ в- – в-ш -------- вы – ваш 0
T--z-a--h-u-s--y k-y-ch? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
Hvor er pappaen deres? Дзец---дзе --ш т-т-? Д_____ д__ в__ т____ Д-е-і- д-е в-ш т-т-? -------------------- Дзеці, дзе ваш тата? 0
T----ays-o--sv---k-yuch? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
Hvor er mammaen deres? Дзе-і----е-ваш- ----? Д_____ д__ в___ м____ Д-е-і- д-е в-ш- м-м-? --------------------- Дзеці, дзе ваша мама? 0
Ty--naysh-u -v----іl--? T_ z_______ s___ b_____ T- z-a-s-o- s-o- b-l-t- ----------------------- Ty znayshou svoy bіlet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -