Parlør

no Possessiver 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
jeg – min я - -ій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
Pr-sviy̆-i-za-̆m---yky-1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Jeg finner ikke nøkkelen min. Я н- ---у--найт--м-г-------. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
P-ysv-y-ni ----me-nyky-1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Jeg finner ikke billetten min. Я--е-мож--зн-йти -о---к-и---. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
y--- ---̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
du – din т------ій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
ya-–--i-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Har du funnet nøkkelen din? Ти--найшо- твій--люч? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
ya-- m--̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Har du funnet billetten din? Ти зн-йш-- т-ій---о-зни--кв-т--? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Y- -e ---h--znay-t- --ho-----c-a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
han – hans в---–-йо-о в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
YA -e--------n-y--y --h-----u-ha. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Vet du hvor nøkkelen hans er? Зна-ш,--е-й-го ключ? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
YA-ne -o-h--z-ay̆t-----------ch-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Vet du hvor billetten hans er? Зна-ш, д- -ог--про--н-- кв----? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Y---e m-z------y--y-moh- k--tk-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
hun – hennes в--а---її в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
Y- -- m-z-u ----̆ty-m--o-kv-t-a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Pengene hennes er borte. Ї---р-ш---н--а-. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
Y- ----o-hu -na--ty--oh- ---t--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Og kredittkortet hennes er også borte. І--ї--редит-ої-к-р--- ----ж нема-. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
ty - t---̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
vi – vår ми --н-ш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
t- – tv--̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Bestefaren vår er syk. Наш----ус- х--рий. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
t--–-tvi-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Men bestemoren vår er frisk. На-- бабу-- з-ор---. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
T- znay-sh-- t-i-̆ kly--h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
dere – deres ви - в-ш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
T--znay-s-ov ----̆ kl-uch? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Hvor er pappaen deres? Діт-,--- --- тато? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
T- zn-y-sh-- t---̆ ---uc-? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Hvor er mammaen deres? Ді-----е ваша м---? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
Ty--nay---ov-----̆-pro-̈-n--- --ytok? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -