Parlør

no Possessiver 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
jeg – min я - --й я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
P-y-viy̆---z-y̆m--ny-y 1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Jeg finner ikke nøkkelen min. Я ------- --а--и м-го --юч-. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
P------̆-i zay̆---n-k--1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Jeg finner ikke billetten min. Я--е --жу --ай-- мо----в---а. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
y--–--i-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
du – din ти-– ---й т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
y--– m--̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Har du funnet nøkkelen din? Ти з--йш-в т--й-кл--? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
y----mi-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Har du funnet billetten din? Т---на-ш-в-т--й п--їзни- --ит-к? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Y-----m-zh--z--y̆-y-m-ho-k---c-a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
han – hans в-- - -о-о в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
Y- ne m--hu -n-y-ty--o-o klyuc--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Vet du hvor nøkkelen hans er? З---ш,--е-й--о----ч? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
YA n----zhu-znay̆ty-mo-o kl---ha. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Vet du hvor billetten hans er? Зн-є-, де й-г--п-----и--к-и---? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Y--ne--ozhu------ty-moh- k---ka. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
hun – hennes в--а-–-її в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
YA--- -o--u-------y -----k-y--a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Pengene hennes er borte. Її--рошей---м--. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
YA-n- --z-u---a-̆-y -oh--k----a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Og kredittkortet hennes er også borte. І-її----ди--ої к-р-ки--а----не--є. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
t----tvi-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
vi – vår м- –--аш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
ty-–-tv--̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Bestefaren vår er syk. Наш--ід-сь------й. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
ty-– tvi-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Men bestemoren vår er frisk. Наш- ба-у-я зд----а. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Ty z--y----v-tv--- -ly-ch? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
dere – deres в-----аш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
T- z--y--h-v----y--kl---h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Hvor er pappaen deres? Д--и- -- ва-----о? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
T----ay̆-h-- ----- ---u--? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Hvor er mammaen deres? Д-ти, -- ва-а-мама? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
T- -na-̆---v-tv--̆-p----znyy̆ kv-t--? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -