Parlør

no Possessiver 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
jeg – min я----ій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
Pr----y̆----ay-me-n--- 1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Jeg finner ikke nøkkelen min. Я--е м-ж- з----- м-----лю-а. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
Prysv---ni-zay---nny-y 1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Jeg finner ikke billetten min. Я--е мо------йт- мого-кв-т-а. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
y- – -i-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
du – din ти-–-т-ій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
y--– -i-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Har du funnet nøkkelen din? Т---най--- тв-------? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
y--–-m--̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Har du funnet billetten din? Ти-знай-о- твій-п--їзний --и---? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Y- -e-mo--u-znay--y----- -lyu-ha. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
han – hans в-н-- й--о в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
Y- ----o----zn-y-ty-m-h- kl---ha. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Vet du hvor nøkkelen hans er? Зн-----д- ---- к--ч? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
YA ---mo--u z-ay̆t- ---- k---c--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Vet du hvor billetten hans er? З--є-- д- ---о-----з--й --ит--? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Y- -e -oz----nay̆----oho kv---a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
hun – hennes вона – її в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
Y---e-moz-- znay̆-y m--- ----ka. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Pengene hennes er borte. Ї- -р---- --м--. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
YA-ne--oz-u ----̆-y -------y-k-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Og kredittkortet hennes er også borte. І--- ---дит--ї -а-тки-т---ж-н-ма-. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
t--–----y̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
vi – vår м-----аш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
t--- --i-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Bestefaren vår er syk. На--д-д----х--р-й. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
t- - -vi-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Men bestemoren vår er frisk. Н-ша -а--с-----р--а. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Ty -na--sh----vi-̆ --y--h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
dere – deres в----в-ш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
Ty--nay-s-ov-t-iy̆-kly-ch? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Hvor er pappaen deres? Д-т-, д- в-ш -а--? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
T- zn---sh---t---̆---y-ch? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Hvor er mammaen deres? Д-ти, д---а-а--а--? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
Ty--nay̆s-o---v-y--pro-̈-n-y̆--vyt-k? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -