Parlør

no I butikken   »   uk В магазині

52 [femtito]

I butikken

I butikken

52 [п’ятдесят два]

52 [pʺyatdesyat dva]

В магазині

V mahazyni

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Skal vi gå til butikken? Й--мо - м------? Й____ в м_______ Й-е-о в м-г-з-н- ---------------- Йдемо в магазин? 0
V -ahazyni V m_______ V m-h-z-n- ---------- V mahazyni
Jeg må kjøpe noen ting. Я -ов-------п-вин-а-зро-ит- за---и. Я п______ / п______ з______ з______ Я п-в-н-н / п-в-н-а з-о-и-и з-к-п-. ----------------------------------- Я повинен / повинна зробити закупи. 0
V ma-----i V m_______ V m-h-z-n- ---------- V mahazyni
Jeg vil handle mye. Я хо-у зр-б--и ба-ат- -----і-. Я х___ з______ б_____ з_______ Я х-ч- з-о-и-и б-г-т- з-к-п-в- ------------------------------ Я хочу зробити багато закупів. 0
Y̆-emo v m--azyn? Y̆____ v m_______ Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
Hvor er kontorartiklene? Де-є-к-нц-л--с--і-т---ри? Д_ є к___________ т______ Д- є к-н-е-я-с-к- т-в-р-? ------------------------- Де є канцелярські товари? 0
Y-demo v m---zy-? Y̆____ v m_______ Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
Jeg trenger konvolutter og brevpapir. Ме-----т----і ---ве----і п-ш--ви- -апір. М___ п_______ к_______ і п_______ п_____ М-н- п-т-і-н- к-н-е-т- і п-ш-о-и- п-п-р- ---------------------------------------- Мені потрібні конверти і поштовий папір. 0
Y̆d--o-v -ah----? Y̆____ v m_______ Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
Jeg trenger kulepenner og fargestifter. М--- п-т--б-- ру--- -- фло--ст---. М___ п_______ р____ т_ ф__________ М-н- п-т-і-н- р-ч-и т- ф-о-а-т-р-. ---------------------------------- Мені потрібні ручки та фломастери. 0
Y- p---ne- --po-y-na -r---t- -ak-py. Y_ p______ / p______ z______ z______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
Hvor er møblene? Де є-ме-л-? Д_ є м_____ Д- є м-б-і- ----------- Де є меблі? 0
Y--po-yn-n-- -o-y--a -----t- z--upy. Y_ p______ / p______ z______ z______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
Jeg trenger et skap og en kommode. М--- п-----н- ша-а - комод. М___ п_______ ш___ і к_____ М-н- п-т-і-н- ш-ф- і к-м-д- --------------------------- Мені потрібні шафа і комод. 0
Y- -o-yn-n --po--nn- zr------zaku--. Y_ p______ / p______ z______ z______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
Jeg trenger et skrivebord og en hylle. М----п-тр---- пи-ь-ови- сті--і п-л---. М___ п_______ п________ с___ і п______ М-н- п-т-і-н- п-с-м-в-й с-і- і п-л-ц-. -------------------------------------- Мені потрібні письмовий стіл і полиця. 0
Y---h-chu----b-ty bah-to za-u---. Y_ k_____ z______ b_____ z_______ Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
Hvor er leketøyet? Де-є і--а--и? Д_ є і_______ Д- є і-р-ш-и- ------------- Де є іграшки? 0
Y- -hochu zr-by-- --h--o-z--u---. Y_ k_____ z______ b_____ z_______ Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
Jeg trenger ei dukke og en bamse. Мені п---і----ляльк--і -лю-еви--вед-е-ик. М___ п_______ л_____ і п_______ в________ М-н- п-т-і-н- л-л-к- і п-ю-е-и- в-д-е-и-. ----------------------------------------- Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик. 0
YA-khoc---zr--yty-----to--akup--. Y_ k_____ z______ b_____ z_______ Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. Ме-- -о-р---- ф-т-оль--й-м’я- і-шахи. М___ п_______ ф_________ м___ і ш____ М-н- п-т-і-н- ф-т-о-ь-и- м-я- і ш-х-. ------------------------------------- Мені потрібні футбольний м’яч і шахи. 0
De -e-kant---y-rs--i --va-y? D_ y_ k_____________ t______ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
Hvor er verktøyet? Де - ------мен-и? Д_ є і___________ Д- є і-с-р-м-н-и- ----------------- Де є інструменти? 0
D- y- kants---ars-k- -o-a-y? D_ y_ k_____________ t______ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
Jeg trenger en hammer og ei tang. Мені---т-і--- --ло-о- і п-ас------і. М___ п_______ м______ і п___________ М-н- п-т-і-н- м-л-т-к і п-а-к-г-б-і- ------------------------------------ Мені потрібні молоток і пласкогубці. 0
D--ye--a-t-e-y-r---- to-ar-? D_ y_ k_____________ t______ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
Jeg trenger et bor og en skrutrekker. Мен- -----б-- -р-ль і ---рут--. М___ п_______ д____ і в________ М-н- п-т-і-н- д-и-ь і в-к-у-к-. ------------------------------- Мені потрібні дриль і викрутка. 0
M-n- -otr-bn--k-nv--t- i--o---o-y-- p-pir. M___ p_______ k_______ i p________ p_____ M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
Hvor er smykkene? Де-- пр--ра--? Д_ є п________ Д- є п-и-р-с-? -------------- Де є прикраси? 0
M-n- ------ni-ko--er---- posht-v--̆--a--r. M___ p_______ k_______ i p________ p_____ M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
Jeg trenger en halskjede og et armbånd. М-----отрібні----цюж-к---б--сле-. М___ п_______ л_______ і б_______ М-н- п-т-і-н- л-н-ю-о- і б-а-л-т- --------------------------------- Мені потрібні ланцюжок і браслет. 0
Meni-----ibn--kon--r---i-----tov--̆-pa--r. M___ p_______ k_______ i p________ p_____ M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
Jeg trenger en ring og øredobber. М-ні -отр-б---пер--е-ь --се--ж--. М___ п_______ п_______ і с_______ М-н- п-т-і-н- п-р-т-н- і с-р-ж-и- --------------------------------- Мені потрібні перстень і сережки. 0
Men-----ribn---uc-ky -- -loma--er-. M___ p_______ r_____ t_ f__________ M-n- p-t-i-n- r-c-k- t- f-o-a-t-r-. ----------------------------------- Meni potribni ruchky ta flomastery.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk. Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker. Det er ikke i slekt med Kinesisk. Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse. Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina. I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket. Vietnamesisk er et tonespråk. Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening. En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut. Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk. I dag skrives språket med Latinske bokstaver. Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn. Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd. Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på. Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!