Parlør

no Personer   »   uk Особи

1 [én]

Personer

Personer

1 [один]

1 [odyn]

Особи

Osoby

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
jeg ЯЯ Я Я - Я 0
-A Y_ Y- -- YA
jeg og du я-і -и я і т_ я і т- ------ я і ти 0
y--i -y y_ i t_ y- i t- ------- ya i ty
vi to м-----дв--/--б---і м_ о_____ / о_____ м- о-и-в- / о-и-в- ------------------ ми обидва / обидві 0
m- ob-dv--- ob-d-i m_ o_____ / o_____ m- o-y-v- / o-y-v- ------------------ my obydva / obydvi
han Він В__ В-н --- Він 0
Vin V__ V-n --- Vin
han og hun він --в-на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin --v--a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
de to в--и-о-идв- / обидві в___ о_____ / о_____ в-н- о-и-в- / о-и-в- -------------------- вони обидва / обидві 0
v--- ob-d-a / o--d-i v___ o_____ / o_____ v-n- o-y-v- / o-y-v- -------------------- vony obydva / obydvi
mannen Ч-л-в-к Ч______ Ч-л-в-к ------- Чоловік 0
Ch-l-vik C_______ C-o-o-i- -------- Cholovik
kvinnen Жінка Ж____ Ж-н-а ----- Жінка 0
Z---ka Z_____ Z-i-k- ------ Zhinka
barnet Дит-на Д_____ Д-т-н- ------ Дитина 0
D-t--a D_____ D-t-n- ------ Dytyna
en familie с-м-я с____ с-м-я ----- сім’я 0
sim--a s_____ s-m-y- ------ simʺya
familien min моя -ім-я м__ с____ м-я с-м-я --------- моя сім’я 0
m-y--si--ya m___ s_____ m-y- s-m-y- ----------- moya simʺya
Familien min er her. М-я --м’-----. М__ с____ т___ М-я с-м-я т-т- -------------- Моя сім’я тут. 0
Mo-----m--a-tut. M___ s_____ t___ M-y- s-m-y- t-t- ---------------- Moya simʺya tut.
Jeg er her. Я --т. Я т___ Я т-т- ------ Я тут. 0
Y----t. Y_ t___ Y- t-t- ------- YA tut.
Du er her. Т- т--. Т_ т___ Т- т-т- ------- Ти тут. 0
T----t. T_ t___ T- t-t- ------- Ty tut.
Han er her og hun er her. В------ і -о-а т--. В__ т__ і в___ т___ В-н т-т і в-н- т-т- ------------------- Він тут і вона тут. 0
V----u--i von--tu-. V__ t__ i v___ t___ V-n t-t i v-n- t-t- ------------------- Vin tut i vona tut.
Vi er her. М- тут. М_ т___ М- т-т- ------- Ми тут. 0
M- -ut. M_ t___ M- t-t- ------- My tut.
Dere er her. Ви ---. В_ т___ В- т-т- ------- Ви тут. 0
V- tu-. V_ t___ V- t-t- ------- Vy tut.
De er her alle sammen. В----всі --т. В___ в__ т___ В-н- в-і т-т- ------------- Вони всі тут. 0
V-n- v---tu-. V___ v__ t___ V-n- v-i t-t- ------------- Vony vsi tut.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!