Parlør

no Adjektiv 1   »   uk Прикметники 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
en gammel kvinne / dame ст-р--жі-ка с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
P-y-metny-y-1 P__________ 1 P-y-m-t-y-y 1 ------------- Prykmetnyky 1
en tykk kvinne / dame т-в--а----ка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
Pr--me---k--1 P__________ 1 P-y-m-t-y-y 1 ------------- Prykmetnyky 1
en nysgjerrig kvinne / dame д--и--ив-----ка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
s-ar- z--n-a s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
en ny bil нови- ав------ль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
st--a-z--n-a s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
en rask bil шв--ки---в-о-о---ь ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
s-ar---hi-ka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
en komfortabel bil з-у-ни--а-то-об-ль з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
to-s-a --i--a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
en blå kjole син--п----я с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
tovs---zh-n-a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
en rød kjole ч---он--п-аття ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
t-v-ta -h-n-a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
en grønn kjole з-лен- ----тя з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
d--yt-y-a--h---a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
en svart veske чор-- с-м-а ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
d--yt-yv- -h-nka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
en brun veske кор-чнев- сумка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
dop--ly-a-zhi--a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
en hvit veske біла--у-ка б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
novyy̆ ---o-ob-lʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
hyggelige folk л--’---і--ю-и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
n-vy-̆ avtom--ilʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
høflige folk в-іч--ві--ю-и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
novy-- ---o-obilʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
interessante folk ц-к-ві-л--и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
s---dk-----vt------ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
snille barn мил- -іти м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
sh--d-y-̆ a-to--b-lʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
frekke barn з-х-----ді-и з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
shvydkyy---vto-o--lʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
lydige barn сл-хн----ді-и с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
z-u-hn-y̆--v--m-bilʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -