| en gammel kvinne / dame |
с--р- ж-нка
с____ ж____
с-а-а ж-н-а
-----------
стара жінка
0
P---met-yk- 1
P__________ 1
P-y-m-t-y-y 1
-------------
Prykmetnyky 1
|
en gammel kvinne / dame
стара жінка
Prykmetnyky 1
|
| en tykk kvinne / dame |
то-ста -і-ка
т_____ ж____
т-в-т- ж-н-а
------------
товста жінка
0
Pry-m-tn--- 1
P__________ 1
P-y-m-t-y-y 1
-------------
Prykmetnyky 1
|
en tykk kvinne / dame
товста жінка
Prykmetnyky 1
|
| en nysgjerrig kvinne / dame |
д-п-т---- жі-ка
д________ ж____
д-п-т-и-а ж-н-а
---------------
допитлива жінка
0
st-r--zh-n-a
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
en nysgjerrig kvinne / dame
допитлива жінка
stara zhinka
|
| en ny bil |
н--и- ----м-бі-ь
н____ а_________
н-в-й а-т-м-б-л-
----------------
новий автомобіль
0
st-r- z-i-ka
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
en ny bil
новий автомобіль
stara zhinka
|
| en rask bil |
ш--д--й-ав---обі-ь
ш______ а_________
ш-и-к-й а-т-м-б-л-
------------------
швидкий автомобіль
0
sta---z--nka
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
en rask bil
швидкий автомобіль
stara zhinka
|
| en komfortabel bil |
зр--ни- --т-м-б-ль
з______ а_________
з-у-н-й а-т-м-б-л-
------------------
зручний автомобіль
0
to-st- zh--ka
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
en komfortabel bil
зручний автомобіль
tovsta zhinka
|
| en blå kjole |
с-нє --ат-я
с___ п_____
с-н- п-а-т-
-----------
синє плаття
0
tov------inka
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
en blå kjole
синє плаття
tovsta zhinka
|
| en rød kjole |
ч--в-н--п-аття
ч______ п_____
ч-р-о-е п-а-т-
--------------
червоне плаття
0
to-s-a zh---a
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
en rød kjole
червоне плаття
tovsta zhinka
|
| en grønn kjole |
з---н- -лат-я
з_____ п_____
з-л-н- п-а-т-
-------------
зелене плаття
0
d---tly-a----nka
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
en grønn kjole
зелене плаття
dopytlyva zhinka
|
| en svart veske |
чорна су-ка
ч____ с____
ч-р-а с-м-а
-----------
чорна сумка
0
d--y----- -h--ka
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
en svart veske
чорна сумка
dopytlyva zhinka
|
| en brun veske |
к-р--не-а -умка
к________ с____
к-р-ч-е-а с-м-а
---------------
коричнева сумка
0
do---l-v-----n-a
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
en brun veske
коричнева сумка
dopytlyva zhinka
|
| en hvit veske |
б-л- --мка
б___ с____
б-л- с-м-а
----------
біла сумка
0
n------av-omobi-ʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
en hvit veske
біла сумка
novyy̆ avtomobilʹ
|
| hyggelige folk |
л-б--з-- л-ди
л_______ л___
л-б-я-н- л-д-
-------------
люб’язні люди
0
novy------omob--ʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
hyggelige folk
люб’язні люди
novyy̆ avtomobilʹ
|
| høflige folk |
вв----в-----и
в_______ л___
в-і-л-в- л-д-
-------------
ввічливі люди
0
n---y̆ avto----lʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
høflige folk
ввічливі люди
novyy̆ avtomobilʹ
|
| interessante folk |
цік-в--л-ди
ц_____ л___
ц-к-в- л-д-
-----------
цікаві люди
0
shv--k--̆ -vt-m-b-lʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
interessante folk
цікаві люди
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
| snille barn |
м-л--д--и
м___ д___
м-л- д-т-
---------
милі діти
0
sh----y-- -vt-m--i-ʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
snille barn
милі діти
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
| frekke barn |
зу----і-ді-и
з______ д___
з-х-а-і д-т-
------------
зухвалі діти
0
sh----yy--a---m--ilʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
frekke barn
зухвалі діти
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
| lydige barn |
с--хняні-ді-и
с_______ д___
с-у-н-н- д-т-
-------------
слухняні діти
0
z-uchn----av-om-bi-ʹ
z_______ a_________
z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
lydige barn
слухняні діти
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|