en gammel kvinne / dame |
б-ылъф-гъ--х-к-от--ъ
б_________ х________
б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ
--------------------
бзылъфыгъэ хэкIотагъ
0
P--sh-a---e---r-1
P______________ 1
P-y-h-a-I-e-j-r 1
-----------------
PlyshuacIjehjer 1
|
en gammel kvinne / dame
бзылъфыгъэ хэкIотагъ
PlyshuacIjehjer 1
|
en tykk kvinne / dame |
б-ыл--ы-ъэ-п--р
б_________ п___
б-ы-ъ-ы-ъ- п-э-
---------------
бзылъфыгъэ пщэр
0
P--s----I-eh--- 1
P______________ 1
P-y-h-a-I-e-j-r 1
-----------------
PlyshuacIjehjer 1
|
en tykk kvinne / dame
бзылъфыгъэ пщэр
PlyshuacIjehjer 1
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
бзы-ъфы--- -э-эз---- фа-I
б_________ з________ ф___
б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л-
-------------------------
бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI
0
b---fy-je -jekI-t-g
b________ h________
b-y-f-g-e h-e-I-t-g
-------------------
bzylfygje hjekIotag
|
en nysgjerrig kvinne / dame
бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI
bzylfygje hjekIotag
|
en ny bil |
м--ин--I
м_______
м-ш-н-к-
--------
машинакI
0
b-ylfyg-e--j---otag
b________ h________
b-y-f-g-e h-e-I-t-g
-------------------
bzylfygje hjekIotag
|
en ny bil
машинакI
bzylfygje hjekIotag
|
en rask bil |
м---н- п-ын-I
м_____ п_____
м-ш-н- п-ы-к-
-------------
машинэ псынкI
0
bz--f-g---h--kI-tag
b________ h________
b-y-f-g-e h-e-I-t-g
-------------------
bzylfygje hjekIotag
|
en rask bil
машинэ псынкI
bzylfygje hjekIotag
|
en komfortabel bil |
м---н--г---эф
м_____ г_____
м-ш-н- г-п-э-
-------------
машинэ гупсэф
0
bzyl-y--- ------r
b________ p______
b-y-f-g-e p-h-j-r
-----------------
bzylfygje pshhjer
|
en komfortabel bil
машинэ гупсэф
bzylfygje pshhjer
|
en blå kjole |
джэнэ-ш--уа--I
д____ ш_______
д-э-э ш-ъ-а-т-
--------------
джэнэ шхъуантI
0
bzyl---j--pshh-er
b________ p______
b-y-f-g-e p-h-j-r
-----------------
bzylfygje pshhjer
|
en blå kjole
джэнэ шхъуантI
bzylfygje pshhjer
|
en rød kjole |
дж-нэ---ъ--ь
д____ п_____
д-э-э п-ъ-ж-
------------
джэнэ плъыжь
0
bz---y-j--pshh--r
b________ p______
b-y-f-g-e p-h-j-r
-----------------
bzylfygje pshhjer
|
en rød kjole
джэнэ плъыжь
bzylfygje pshhjer
|
en grønn kjole |
д-энэ--цышъу
д____ у_____
д-э-э у-ы-ъ-
------------
джэнэ уцышъу
0
bz-l----e-zj--j-zy--- f-lI
b________ z__________ f___
b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l-
--------------------------
bzylfygje zjehjezyhyn falI
|
en grønn kjole
джэнэ уцышъу
bzylfygje zjehjezyhyn falI
|
en svart veske |
Iа-ъм-к--ш-у-I
I_______ ш____
I-л-м-к- ш-у-I
--------------
Iалъмэкъ шIуцI
0
b-yl---je zj-h--z-hyn--a-I
b________ z__________ f___
b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l-
--------------------------
bzylfygje zjehjezyhyn falI
|
en svart veske
Iалъмэкъ шIуцI
bzylfygje zjehjezyhyn falI
|
en brun veske |
I--ъ-э-ъ -ь-п-ъ
I_______ х_____
I-л-м-к- х-а-л-
---------------
Iалъмэкъ хьаплъ
0
b-y---g------h----h-n-f--I
b________ z__________ f___
b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l-
--------------------------
bzylfygje zjehjezyhyn falI
|
en brun veske
Iалъмэкъ хьаплъ
bzylfygje zjehjezyhyn falI
|
en hvit veske |
I-лъмэ-ъ-фы-ь
I_______ ф___
I-л-м-к- ф-ж-
-------------
Iалъмэкъ фыжь
0
ma-h---kI
m________
m-s-i-a-I
---------
mashinakI
|
en hvit veske
Iалъмэкъ фыжь
mashinakI
|
hyggelige folk |
цIыф---хь-х
ц___ г_____
ц-ы- г-х-ы-
-----------
цIыф гохьых
0
m-----a-I
m________
m-s-i-a-I
---------
mashinakI
|
hyggelige folk
цIыф гохьых
mashinakI
|
høflige folk |
ц--- ш-х--кI-фэх
ц___ ш__________
ц-ы- ш-х-э-I-ф-х
----------------
цIыф шъхьэкIафэх
0
m-s-in--I
m________
m-s-i-a-I
---------
mashinakI
|
høflige folk
цIыф шъхьэкIафэх
mashinakI
|
interessante folk |
ц--ф-г-э-Iэ-ъ--ых
ц___ г___________
ц-ы- г-э-I-г-о-ы-
-----------------
цIыф гъэшIэгъоных
0
ma--inj- -syn-I
m_______ p_____
m-s-i-j- p-y-k-
---------------
mashinje psynkI
|
interessante folk
цIыф гъэшIэгъоных
mashinje psynkI
|
snille barn |
кI---ц-ыкI- ---ъух
к__________ д_____
к-э-э-I-к-у д-г-у-
------------------
кIэлэцIыкIу дэгъух
0
m-sh--je --ynkI
m_______ p_____
m-s-i-j- p-y-k-
---------------
mashinje psynkI
|
snille barn
кIэлэцIыкIу дэгъух
mashinje psynkI
|
frekke barn |
кIэлэ--ык-у --сых
к__________ д____
к-э-э-I-к-у д-с-х
-----------------
кIэлэцIыкIу дысых
0
mas-in-- ps--kI
m_______ p_____
m-s-i-j- p-y-k-
---------------
mashinje psynkI
|
frekke barn
кIэлэцIыкIу дысых
mashinje psynkI
|
lydige barn |
к-элэц-ы-I- ----ш--х
к__________ I_______
к-э-э-I-к-у I-р-ш-э-
--------------------
кIэлэцIыкIу IорышIэх
0
m---i----g--s--f
m_______ g______
m-s-i-j- g-p-j-f
----------------
mashinje gupsjef
|
lydige barn
кIэлэцIыкIу IорышIэх
mashinje gupsjef
|