en gammel kvinne / dame
մ----ր կին
մ_ ծ__ կ__
մ- ծ-ր կ-ն
----------
մի ծեր կին
0
at--k--n---1
a_________ 1
a-s-k-n-e- 1
------------
atsakanner 1
en gammel kvinne / dame
մի ծեր կին
atsakanner 1
en tykk kvinne / dame
մ- գ-- -ին
մ_ գ__ կ__
մ- գ-ր կ-ն
----------
մի գեր կին
0
a-sakann-r 1
a_________ 1
a-s-k-n-e- 1
------------
atsakanner 1
en tykk kvinne / dame
մի գեր կին
atsakanner 1
en nysgjerrig kvinne / dame
մի-հ--ա--քր-սեր--ին
մ_ հ___________ կ__
մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն
-------------------
մի հետաքրքրասեր կին
0
mi -s-r--in
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
en nysgjerrig kvinne / dame
մի հետաքրքրասեր կին
mi tser kin
en ny bil
մի-նոր--ե-ենա
մ_ ն__ մ_____
մ- ն-ր մ-ք-ն-
-------------
մի նոր մեքենա
0
m- t----kin
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
en ny bil
մի նոր մեքենա
mi tser kin
en rask bil
մ---րագ-մ----ա
մ_ ա___ մ_____
մ- ա-ա- մ-ք-ն-
--------------
մի արագ մեքենա
0
mi ------in
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
en rask bil
մի արագ մեքենա
mi tser kin
en komfortabel bil
մի հ--մ--ավետ-մ----ա
մ_ հ_________ մ_____
մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն-
--------------------
մի հարմարավետ մեքենա
0
mi--e- --n
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
en komfortabel bil
մի հարմարավետ մեքենա
mi ger kin
en blå kjole
կ--ու----գե-տ
կ______ զ____
կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ
-------------
կապույտ զգեստ
0
mi-----kin
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
en blå kjole
կապույտ զգեստ
mi ger kin
en rød kjole
կ----ր--գե-տ
կ_____ զ____
կ-ր-ի- զ-ե-տ
------------
կարմիր զգեստ
0
m--ge--k-n
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
en rød kjole
կարմիր զգեստ
mi ger kin
en grønn kjole
կ---- -գ-ստ
կ____ զ____
կ-ն-չ զ-ե-տ
-----------
կանաչ զգեստ
0
m- het-k’-k’------kin
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
en grønn kjole
կանաչ զգեստ
mi hetak’rk’raser kin
en svart veske
սև-պ-յ-ւ-ակ
ս_ պ_______
ս- պ-յ-ւ-ա-
-----------
սև պայուսակ
0
mi---tak’--’-ase- k-n
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
en svart veske
սև պայուսակ
mi hetak’rk’raser kin
en brun veske
մո----ույ------ւս-կ
մ_________ պ_______
մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա-
-------------------
մոխրագույն պայուսակ
0
mi heta-’rk’-a----kin
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
en brun veske
մոխրագույն պայուսակ
mi hetak’rk’raser kin
en hvit veske
սպ--ա-----ո--ակ
ս_____ պ_______
ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա-
---------------
սպիտակ պայուսակ
0
m- -or--e-’-e-a
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
en hvit veske
սպիտակ պայուսակ
mi nor mek’yena
hyggelige folk
հա-ե-ի մ--դ-կ
հ_____ մ_____
հ-ճ-լ- մ-ր-ի-
-------------
հաճելի մարդիկ
0
m--nor--e-’-ena
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
hyggelige folk
հաճելի մարդիկ
mi nor mek’yena
høflige folk
բարեհա-բու-- --ր-իկ
բ___________ մ_____
բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի-
-------------------
բարեհամբույր մարդիկ
0
mi no---e-’yena
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
høflige folk
բարեհամբույր մարդիկ
mi nor mek’yena
interessante folk
հ--ա---իր----դիկ
հ________ մ_____
հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի-
----------------
հետաքրքիր մարդիկ
0
m- --a- -ek----a
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
interessante folk
հետաքրքիր մարդիկ
mi arag mek’yena
snille barn
լ---երեխա-եր
լ__ ե_______
լ-վ ե-ե-ա-ե-
------------
լավ երեխաներ
0
m- ar-g m-k-yena
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
snille barn
լավ երեխաներ
mi arag mek’yena
frekke barn
ան--ազ--դ -ր-խա--ր
ա________ ե_______
ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե-
------------------
անհնազանդ երեխաներ
0
m--arag mek’yena
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
frekke barn
անհնազանդ երեխաներ
mi arag mek’yena
lydige barn
խ------րե----ր
խ____ ե_______
խ-զ-խ ե-ե-ա-ե-
--------------
խիզախ երեխաներ
0
m- harm-r--e- mek’y-na
m_ h_________ m_______
m- h-r-a-a-e- m-k-y-n-
----------------------
mi harmaravet mek’yena
lydige barn
խիզախ երեխաներ
mi harmaravet mek’yena