Parlør

no Fortid 1   »   hy անցյալ 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [ութանասունմեկ]

81 [ut’anasunmek]

անցյալ 1

ants’yal 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk Armenian Spill Mer
skrive գր-լ գ___ գ-ե- ---- գրել 0
a-t-’yal 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
Han skrev et brev. Նա--ամա- -րե-: Ն_ ն____ գ____ Ն- ն-մ-կ գ-ե-: -------------- Նա նամակ գրեց: 0
a-t--y-l-1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
Og hun skrev et kort. Եվ-ն- բ--ի- -ր--: Ե_ ն_ բ____ գ____ Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-: ----------------- Եվ նա բացիկ գրեց: 0
g-el g___ g-e- ---- grel
lese կարդ-լ կ_____ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
g-el g___ g-e- ---- grel
Jeg leste et magasin. Ն----րդ-ւմ-էր --սագ-րը: Ն_ կ______ է_ ա________ Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-: ----------------------- Նա կարդում էր ամսագիրը: 0
g--l g___ g-e- ---- grel
Og hun leste ei bok. Եվ-ն---ա----- էր մ---ի--: Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____ Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-: ------------------------- Եվ նա կարդում էր մի գիրք: 0
Na-na--- -r---’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
ta վերցնել վ______ վ-ր-ն-լ ------- վերցնել 0
N- ----k---ets’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
Han tok en sigarett. Նա-մ- -իգա--տ--երցր--: Ն_ մ_ ս______ վ_______ Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց- ---------------------- Նա մի սիգարետ վերցրեց: 0
Na ---ak gr-ts’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
Hun tok et stykke sjokolade. Նա մ- -տո- շ---լ-դ--ե----ց: Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______ Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց- --------------------------- Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: 0
Y-v-n- --ts’-k-gr---’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
Han var utro, men hun var trofast. Նա -նհա--տ---մ--- ե-ել--ի-կ-ն--հ---տ---մ: Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________ Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ- ----------------------------------------- Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: 0
Ye-----ba--’-k--re-s’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
Han var lat, men hun var flittig. Ն--ծո----էր ---լ---սկ ----ա---ե--է-: Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__ Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-: ------------------------------------ Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: 0
Yev--- -a--’-k-gre--’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
Han var fattig, men hun var rik. Ն--աղ-ատ ------կ--ա-հա-ու-տ: Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______ Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ- ---------------------------- Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: 0
k-rd-l k_____ k-r-a- ------ kardal
Han hadde ingen penger, men gjeld. Նա-փ-ղ-չո--եր, -յ- պար-ք--: Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______ Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր- --------------------------- Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: 0
kardal k_____ k-r-a- ------ kardal
Han hadde ikke flaks, men uflaks. Ն------ղ--թյ-----ո--եր, ա-լ--ա---դու--ուն: Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________ Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն- ------------------------------------------ Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: 0
k-r--l k_____ k-r-a- ------ kardal
Han lyktes ikke, men han mislyktes. Նա--ո-նե--հ-ջ--ու-յո--,-ա-լ--նհաջ-ղ---յո--: Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________ Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-: ------------------------------------------- Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: 0
N- -a--um--r---s-giry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. Նա--ո- --ր--այլ դ----: Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____ Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ- ---------------------- Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: 0
Na--a---m -r a-sagi-y N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Նա ե---նիկ չ--- ա-լ դ----տ: Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______ Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-: --------------------------- Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: 0
N--k-rdu--e- ams-g-ry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Նա հ--ա--ե-ի-չէ----յլ հ--ա--ե--: Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________ Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի- -------------------------------- Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: 0
Y-- n--k-rdu- ---m- -irk’ Y__ n_ k_____ e_ m_ g____ Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’ ------------------------- Yev na kardum er mi girk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -