skrive
գրել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
an----a- 1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
Han skrev et brev.
Ն- -ամա--գ--ց:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
ants’y-l 1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
Han skrev et brev.
Նա նամակ գրեց:
ants’yal 1
Og hun skrev et kort.
Ե- ն- -աց-կ----ց:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
g-el
g___
g-e-
----
grel
Og hun skrev et kort.
Եվ նա բացիկ գրեց:
grel
lese
կ--դալ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
grel
g___
g-e-
----
grel
Jeg leste et magasin.
Ն- -ար--ւ--է- ---ագ--ը:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
g--l
g___
g-e-
----
grel
Jeg leste et magasin.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
grel
Og hun leste ei bok.
Ե---ա --րդ-ւ--էր -----ր-:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Na -amak-g-et-’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
Og hun leste ei bok.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Na namak grets’
ta
վ--ց--լ
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
N-----ak--rets’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
ta
վերցնել
Na namak grets’
Han tok en sigarett.
Նա-մ-------ե--վերցր-ց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N---am-k -r-t-’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
Han tok en sigarett.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na namak grets’
Hun tok et stykke sjokolade.
Ն---ի --որ-շոկ-լ-դ--երցր--:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Ye- -a --t-----gre-s’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
Hun tok et stykke sjokolade.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Yev na bats’ik grets’
Han var utro, men hun var trofast.
Ն--ան----տ-րիմ-էր --ե-- իս- -ա -ավ-տար-մ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Yev n- ba----- gr---’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
Han var utro, men hun var trofast.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Yev na bats’ik grets’
Han var lat, men hun var flittig.
Ն--ծույ- է- եղ-լ,--սկ--ա--ան-ս-ր է-:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Y-- -- ---s’i--g-e-s’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
Han var lat, men hun var flittig.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Yev na bats’ik grets’
Han var fattig, men hun var rik.
Նա--ղքատ է-,-ի-կ--ա---րու-տ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
k----l
k_____
k-r-a-
------
kardal
Han var fattig, men hun var rik.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
kardal
Han hadde ingen penger, men gjeld.
Նա---ղ-----------լ----տ-ե-:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
k--d-l
k_____
k-r-a-
------
kardal
Han hadde ingen penger, men gjeld.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
kardal
Han hadde ikke flaks, men uflaks.
Նա հ-ջ----թյ-ւն---ւ-եր- ա---ձա-----ւթ-ու-:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
kar-al
k_____
k-r-a-
------
kardal
Han hadde ikke flaks, men uflaks.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
kardal
Han lyktes ikke, men han mislyktes.
Նա չ-ւն-ր հաջողու-յո--,--յ- ա----ողութ----:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na--ar-um--- --s-g-ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
Han lyktes ikke, men han mislyktes.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na kardum er amsagiry
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd.
Ն---ոհ -է-- ա-լ -ժ--հ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na -ar-u--e--am-ag-ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na kardum er amsagiry
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
Ն- -րջան-կ----- -յ- --բ-խտ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na ---dum--r amsagiry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na kardum er amsagiry
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
Նա հա--կրելի--է------ հ-կակր---:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Yev--a -a---m-e- mi-----’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Yev na kardum er mi girk’