Parlør

no Fortid 1   »   mr भूतकाळ १

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

८१ [एक्याऐंशी]

81 [Ēkyā'ainśī]

भूतकाळ १

bhūtakāḷa 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk marathi Spill Mer
skrive ल-ह-णे लि__ ल-ह-ण- ------ लिहिणे 0
bh----ā-a-1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
Han skrev et brev. त्य--े-ए- -त-र लिह-ले. त्__ ए_ प__ लि___ त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-. ---------------------- त्याने एक पत्र लिहिले. 0
b---ak-ḷa 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
Og hun skrev et kort. त-ने ---कार-ड लिहिल-. ति_ ए_ का__ लि___ त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-. --------------------- तिने एक कार्ड लिहिले. 0
lihi-ē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
lese व-च-े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
l-hi-ē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
Jeg leste et magasin. त्य-----क --यतका--क वा---. त्__ ए_ नि_____ वा___ त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े- -------------------------- त्याने एक नियतकालिक वाचले. 0
li-i-ē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
Og hun leste ei bok. आ-ि---ने----पुस्-- --च--. आ_ ति_ ए_ पु___ वा___ आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े- ------------------------- आणि तिने एक पुस्तक वाचले. 0
tyā-- ēka -a--a l----ē. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
ta घे-े घे_ घ-ण- ---- घेणे 0
t-ān---ka-p---a--i-i-ē. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
Han tok en sigarett. त्-ान- एक स---रे- घ-तल-. त्__ ए_ सि___ घे___ त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी- ------------------------ त्याने एक सिगारेट घेतली. 0
tyā-ē ē---patr--l--i--. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
Hun tok et stykke sjokolade. त-न- च-कल--च- ए--त--डा-घेतल-. ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___ त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा- ----------------------------- तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला. 0
Ti-----a k-rḍ- -i--lē. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
Han var utro, men hun var trofast. तो ब-ई--न ---ा,--ण-ती -्-ामाण---ह---. तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__ त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-. ------------------------------------- तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती. 0
T-nē ēka --rḍa------ē. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
Han var lat, men hun var flittig. तो आ--ी होत-- पण -- ----त- -ोती. तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__ त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-. -------------------------------- तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती. 0
T-nē---- k--ḍa --h-l-. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
Han var fattig, men hun var rik. तो-ग-ीब ह-त-, -- -- श्--मं- --त-. तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__ त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-. --------------------------------- तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती. 0
V--a-ē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
Han hadde ingen penger, men gjeld. त--ा-्य-क-े -----नव---े- --्- -र-ज-ह-त-. त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__ त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-. ---------------------------------------- त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते. 0
Vāc--ē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
Han hadde ikke flaks, men uflaks. त्--च-------स-द-व नव्--े, फक्त दुर--ै- -ो--. त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__ त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-. -------------------------------------------- त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते. 0
V--a-ē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
Han lyktes ikke, men han mislyktes. त्य--्---डे------्हते- --्--अपय---ोत-. त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__ त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-. -------------------------------------- त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते. 0
t--n- ēka n-ya----li-a-v-ca--. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. तो -ं-ु--- नव----,-तर --ं------हो--. तो सं___ न____ त_ अ____ हो__ त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-. ------------------------------------ तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता. 0
t--n- ē---n-y-----l--a--āc-lē. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. त- आनंदी -व----, तर--द-- होत-. तो आ__ न____ त_ उ__ हो__ त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-. ------------------------------ तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता. 0
t-ān--ēka-ni-------ika--ā--l-. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. त- ---्र---र-ण न----ा,--- वैर-ा---ा---त-. तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__ त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-. ----------------------------------------- तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता. 0
Ā-i-tin- --a--u---ka-v-----. Ā__ t___ ē__ p______ v______ Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-. ---------------------------- Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -