skrive
書く
書く
書く
書く
書く
0
k-ko -at-ch- 1
k___ k______ 1
k-k- k-t-c-i 1
--------------
kako katachi 1
Han skrev et brev.
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
0
kak- -a-ac-- 1
k___ k______ 1
k-k- k-t-c-i 1
--------------
kako katachi 1
Han skrev et brev.
彼は 手紙を 書きました 。
kako katachi 1
Og hun skrev et kort.
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
0
kaku
k___
k-k-
----
kaku
Og hun skrev et kort.
そして 彼女は はがきを 書きました 。
kaku
lese
読む
読む
読む
読む
読む
0
kaku
k___
k-k-
----
kaku
Jeg leste et magasin.
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
0
k-ku
k___
k-k-
----
kaku
Jeg leste et magasin.
彼は 画報を 読みました 。
kaku
Og hun leste ei bok.
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
0
ka-e--a--e--mi --------s---a.
k___ w_ t_____ o k___________
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
Og hun leste ei bok.
そして 彼女は 本を 読みました 。
kare wa tegami o kakimashita.
ta
取る
取る
取る
取る
取る
0
k-r--wa-t--am----k----a-hita.
k___ w_ t_____ o k___________
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
ta
取る
kare wa tegami o kakimashita.
Han tok en sigarett.
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
0
kar---a te-am--o k-kimas-it-.
k___ w_ t_____ o k___________
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
Han tok en sigarett.
彼は タバコを 取った 。
kare wa tegami o kakimashita.
Hun tok et stykke sjokolade.
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
0
s-----e-k---j--w- --gak--- kak-m-shi--.
s______ k_____ w_ h_____ o k___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
Hun tok et stykke sjokolade.
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
Han var utro, men hun var trofast.
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
0
s-shi-----no-o-wa-ha-aki o-k-k---shi-a.
s______ k_____ w_ h_____ o k___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
Han var utro, men hun var trofast.
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
Han var lat, men hun var flittig.
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
0
s-shit---a-oj--w--h-ga-i ----ki-a-hit-.
s______ k_____ w_ h_____ o k___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
Han var lat, men hun var flittig.
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
Han var fattig, men hun var rik.
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
0
yomu
y___
y-m-
----
yomu
Han var fattig, men hun var rik.
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
yomu
Han hadde ingen penger, men gjeld.
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
0
y--u
y___
y-m-
----
yomu
Han hadde ingen penger, men gjeld.
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
yomu
Han hadde ikke flaks, men uflaks.
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
0
yomu
y___
y-m-
----
yomu
Han hadde ikke flaks, men uflaks.
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
yomu
Han lyktes ikke, men han mislyktes.
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
0
ka-e ---g-h-------ima-hi-a.
k___ w_ g___ o y___________
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
Han lyktes ikke, men han mislyktes.
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
kare wa gahō o yomimashita.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd.
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
0
k----w-------o --m--a----a.
k___ w_ g___ o y___________
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd.
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
kare wa gahō o yomimashita.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
0
k-re------hō - --m-m-sh---.
k___ w_ g___ o y___________
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
kare wa gahō o yomimashita.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
0
s--h-t----n-----a--on o----im-shi--.
s______ k_____ w_ h__ o y___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-n o y-m-m-s-i-a-
------------------------------------
soshite kanojo wa hon o yomimashita.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
soshite kanojo wa hon o yomimashita.