Jeg har en blå kjole på meg. |
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
kei--shi 2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
|
Jeg har en blå kjole på meg.
青い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
|
Jeg har en rød kjole på meg. |
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
k-i------2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
|
Jeg har en rød kjole på meg.
赤い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
|
Jeg har en grønn kjole på meg. |
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
aoi --re-- --k----i-a--.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg har en grønn kjole på meg.
緑の ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en svart veske. |
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
aoi d-r--u o---te-i---u.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en svart veske.
黒い 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en brun veske. |
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
ao--d-resu-o-kit- i---u.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en brun veske.
茶色の 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en hvit veske. |
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
a-a- d--esu-o ki---imas-.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en hvit veske.
白い 鞄を 買います 。
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en ny bil. |
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a--i--o-esu o--it- ---su.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en ny bil.
新しい 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en rask bil. |
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
a-ai------u o -i-e-i--s-.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en rask bil.
速い 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en komfortabel bil. |
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
m--o-- ----or-su-o -it-------.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en komfortabel bil.
快適な 車が 要ります 。
midori no doresu o kite imasu.
|
Der oppe bor det en gammel dame. |
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
m----- no-d-res- --k-t--i-asu.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
Der oppe bor det en gammel dame.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
|
Der oppe bor det en tjukk dame. |
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
mi-or-----do-e-u-- --te i----.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
Der oppe bor det en tjukk dame.
上には 太った 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame. |
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
k-r---ka-an - -aim---.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var hyggelige folk. |
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
kuro- kaba- o-----as-.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var hyggelige folk.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var høflige folk. |
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
kur-i-k-------k-im-su.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var høflige folk.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var interessante folk. |
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
c-ai-o--- kaba--o -aima--.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var interessante folk.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
Jeg har snille barn. |
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
c-ai-- no--a----- ---masu.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
Jeg har snille barn.
私には 愛らしい 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
Men naboene har frekke barn. |
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
c-air--n- -aba- o ---m-s-.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
Men naboene har frekke barn.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
Er barna dine lydige? |
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
shi-oi-k---n-o--a--a-u.
s_____ k____ o k_______
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
|
Er barna dine lydige?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
shiroi kaban o kaimasu.
|