Jeg har en blå kjole på meg. |
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
k-iyō----2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
|
Jeg har en blå kjole på meg.
青い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
|
Jeg har en rød kjole på meg. |
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
keiy-shi 2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
|
Jeg har en rød kjole på meg.
赤い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
|
Jeg har en grønn kjole på meg. |
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
a-i-d-re-- - ki-e-i--su.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg har en grønn kjole på meg.
緑の ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en svart veske. |
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
ao- -o---u o-kite--m-s-.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en svart veske.
黒い 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en brun veske. |
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
a-- dore---- kite -mas-.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en brun veske.
茶色の 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en hvit veske. |
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
ak-- -or--u-o k------asu.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg kjøper en hvit veske.
白い 鞄を 買います 。
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en ny bil. |
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
ak-i-d-r-s--o -ite ----u.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en ny bil.
新しい 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en rask bil. |
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
a-ai-dor-su o-kit- -ma--.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en rask bil.
速い 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en komfortabel bil. |
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
m---ri -o----e-u - -----i-as-.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
Jeg trenger en komfortabel bil.
快適な 車が 要ります 。
midori no doresu o kite imasu.
|
Der oppe bor det en gammel dame. |
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
m-------o -or--- o --t- -m--u.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
Der oppe bor det en gammel dame.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
|
Der oppe bor det en tjukk dame. |
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
m-d-ri -o do-----o--it- --asu.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
Der oppe bor det en tjukk dame.
上には 太った 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame. |
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
k-roi---ban-o --im---.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var hyggelige folk. |
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
k---i--a-a--o--aima--.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var hyggelige folk.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var høflige folk. |
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
k---i kaba- o kai-asu.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var høflige folk.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var interessante folk. |
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
ch-----n----b---o-kaim--u.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
Gjestene våre var interessante folk.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
Jeg har snille barn. |
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
ch--ro -- ---an o--a---su.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
Jeg har snille barn.
私には 愛らしい 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
Men naboene har frekke barn. |
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
cha------ -ab---- --i-asu.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
Men naboene har frekke barn.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
Er barna dine lydige? |
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
s-i--i--ab---o -a-ma--.
s_____ k____ o k_______
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
|
Er barna dine lydige?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
shiroi kaban o kaimasu.
|