Vi skal på kino.
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
0
eig---n-de
e______ d_
e-g-k-n d-
----------
eigakan de
Vi skal på kino.
映画館に 行きましょう 。
eigakan de
I dag går det en god film.
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
0
ei----- de
e______ d_
e-g-k-n d-
----------
eigakan de
I dag går det en god film.
今日は いい 映画を やって います 。
eigakan de
Filmen er helt ny.
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
0
e-g--a- ni--k-mashou.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
Filmen er helt ny.
その 映画は 最新作 です 。
eigakan ni ikimashou.
Hvor er kassen?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
0
e-ga--n--i ---masho-.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
Hvor er kassen?
チケット売り場は どこ です か ?
eigakan ni ikimashou.
Finnes det ledige plasser?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
0
eig-ka- ni ik-ma-ho-.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
Finnes det ledige plasser?
まだ 席は 空いて います か ?
eigakan ni ikimashou.
Hva koster billetten?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
0
k-ō w- - --ga-o ya-te im--u.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hva koster billetten?
入場料は いくら です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Når begynner forestillingen?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
0
k-ō wa-ī -i-a - --tte---asu.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Når begynner forestillingen?
開演は 何時 です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hvor lenge varer filmen?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
0
k-ō -----e-ga-- ----- -m--u.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hvor lenge varer filmen?
上映時間は どれくらい です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Kan vi reservere billetter?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
0
son- --g- w- --is-----aku----.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Kan vi reservere billetter?
チケットを 予約 できます か ?
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil sitte bak.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
0
sono ei----a--ais-in-sa--de-u.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil sitte bak.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil sitte framme.
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
0
s--o --ga-w- --ishi-----ud---.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil sitte framme.
前の ほうに 座りたいの です が 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil sitte i midten.
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
0
ch-ke-t--u-i-a-wa-d-k-de-u-k-?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Jeg vil sitte i midten.
真中あたりに 座りたいの です が 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var spennende.
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
0
c-ik---- u--ba -a----od-s----?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var spennende.
どきどきする 映画でした 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var ikke kjedelig.
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
0
c--ket-o ur-ba ---d------- --?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var ikke kjedelig.
映画は つまらなくは なかった です 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Men boka til filmen var bedre.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
0
m--a----- -a-sui-e -masu---?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
Men boka til filmen var bedre.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var musikken?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
0
mad- se-i -- s---- ima-u--a?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var musikken?
音楽は どうでした か ?
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var skuespillerne?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
0
m--a s-k- -a -ui-e -ma-u ka?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var skuespillerne?
俳優は どうでした か ?
mada seki wa suite imasu ka?
Var det engelsk tekst?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
0
n---ō-ryō -a-----ade-u--a?
n________ w_ i________ k__
n-ū-ō-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
Var det engelsk tekst?
英語の 字幕付き です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?