Vi skal på kino.
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
0
eigaka- -e
e______ d_
e-g-k-n d-
----------
eigakan de
Vi skal på kino.
映画館に 行きましょう 。
eigakan de
I dag går det en god film.
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
0
ei-aka--de
e______ d_
e-g-k-n d-
----------
eigakan de
I dag går det en god film.
今日は いい 映画を やって います 。
eigakan de
Filmen er helt ny.
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
0
ei---an--i ik-m-sh-u.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
Filmen er helt ny.
その 映画は 最新作 です 。
eigakan ni ikimashou.
Hvor er kassen?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
0
eig---- ni i-im-sh-u.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
Hvor er kassen?
チケット売り場は どこ です か ?
eigakan ni ikimashou.
Finnes det ledige plasser?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
0
e-g--an -- -ki--sho-.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
Finnes det ledige plasser?
まだ 席は 空いて います か ?
eigakan ni ikimashou.
Hva koster billetten?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
0
k-ō w--ī------o--att--im---.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hva koster billetten?
入場料は いくら です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Når begynner forestillingen?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
0
ky--w---------o -a-te-i--s-.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Når begynner forestillingen?
開演は 何時 です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hvor lenge varer filmen?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
0
ky---- -----a-o y---e-i----.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hvor lenge varer filmen?
上映時間は どれくらい です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Kan vi reservere billetter?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
0
s-no---ga wa sa--hin-s-ku--s-.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Kan vi reservere billetter?
チケットを 予約 できます か ?
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil sitte bak.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
0
s--o---g- ------s-i--s-k-desu.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil sitte bak.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil sitte framme.
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
0
s-n- -i-a w- s-i--i--sak-d--u.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil sitte framme.
前の ほうに 座りたいの です が 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil sitte i midten.
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
0
ch---tto u-ib------oko--su-k-?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Jeg vil sitte i midten.
真中あたりに 座りたいの です が 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var spennende.
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
0
ch-k---o-ur-b- -a-d--o-e-- -a?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var spennende.
どきどきする 映画でした 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var ikke kjedelig.
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
0
ch-ketto---iba -- dokodesu k-?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var ikke kjedelig.
映画は つまらなくは なかった です 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Men boka til filmen var bedre.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
0
m-da se-i------i-e-im-su--a?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
Men boka til filmen var bedre.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var musikken?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
0
mada--eki w--s-i-e ----u-k-?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var musikken?
音楽は どうでした か ?
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var skuespillerne?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
0
ma-a --ki wa -uit---masu --?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var skuespillerne?
俳優は どうでした か ?
mada seki wa suite imasu ka?
Var det engelsk tekst?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
0
n-----ry- -a --ura--s- ka?
n________ w_ i________ k__
n-ū-ō-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
Var det engelsk tekst?
英語の 字幕付き です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?