Vi skal på kino.
ንሕና ----ነ----ከይ--ደ-ና።
ን__ ና_ ሲ__ ክ____ ደ___
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
abi-sīn-ma
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
Vi skal på kino.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
abi sīnema
I dag går det en god film.
ሎ- ጽ--- ፊል--ኣላ።
ሎ_ ጽ___ ፊ__ ኣ__
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
a-- -īnema
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
I dag går det en god film.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
abi sīnema
Filmen er helt ny.
እታ -ልም--ዝ- -ዳሽ-እያ።
እ_ ፊ__ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
ni--i-a -a-- -ī--m- k--ik--idi--e---a።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Filmen er helt ny.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Hvor er kassen?
ካሳ ኣበ- --?
ካ_ ኣ__ ኣ__
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
ni---n--na-i ----m- k-n--e-i-- de-īn-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Hvor er kassen?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Finnes det ledige plasser?
ጌ- -ጻ-ቦታታ- ኣ----?
ጌ_ ነ_ ቦ___ ኣ__ ዶ_
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
n-ḥin- --bi-sī-ema--in-ke---i --lī-a።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Finnes det ledige plasser?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Hva koster billetten?
ቲከ-----ዊ-ክ-ደይ--- ዋግኡ?
ቲ__ መ___ ክ___ እ_ ዋ___
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
l--ī--s----k-’i-----li-----a።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Hva koster billetten?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Når begynner forestillingen?
እ- ት------ስ ድ---ጅ-ር?
እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
lomī t----ik--it- -ī-i----la።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Når begynner forestillingen?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Hvor lenge varer filmen?
እቲ--ል--ክንደ---ዓት ይወ-ድ ?
እ_ ፊ__ ክ___ ስ__ ይ___ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
lom- ---ib--̱-i-- -ī-imi-a-a።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Hvor lenge varer filmen?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Kan vi reservere billetter?
ቲ-ት---ዲ-- ክት--- ትኽእ---?
ቲ__ ኣ____ ክ____ ት___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
ita--īl-mi-------ḥ-d-----i-a።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Kan vi reservere billetter?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Jeg vil sitte bak.
ኣ--ኣ--ድ--ት-ኮፍ ክ-ል -ልየ።
ኣ_ ኣ_ ድ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
i-a fīlim- ----a -̣a----i-iy-።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Jeg vil sitte bak.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Jeg vil sitte framme.
ኣ- ----ድሚት-ኮ- ክብል ደል-።
ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
it---īl--i ----a--̣ad--h- --a።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Jeg vil sitte framme.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Jeg vil sitte i midten.
ኣነ ኣ--ማእከል ኮ- ክ-ል ደ--።
ኣ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
k--- a---- a-o?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Jeg vil sitte i midten.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
kasa abeyi alo?
Filmen var spennende.
እቲ-ፊልም-ሰሓቢ-እ- -ሩ።
እ_ ፊ__ ሰ__ እ_ ኔ__
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
ka----be-- alo?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Filmen var spennende.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
kasa abeyi alo?
Filmen var ikke kjedelig.
እ- ፊል---ሰል-ዊ-ኣይነ---።
እ_ ፊ__ ኣ____ ኣ______
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
k--a--be-- -lo?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Filmen var ikke kjedelig.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
kasa abeyi alo?
Men boka til filmen var bedre.
ግን--ቲ-መጽ-ፍ-ናይታ ፊልም -ሓ-ሽ-ኔ-።
ግ_ እ_ መ___ ና__ ፊ__ ይ___ ኔ__
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
g------ts’- --t-ta-i ----- -o?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Men boka til filmen var bedre.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gēna nets’a botatati alewi do?
Hvordan var musikken?
ሙዚቃ -መ--ኔ-?
ሙ__ ከ__ ኔ__
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
g-n--n-ts’- -o--ta-i---e----o?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Hvordan var musikken?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
gēna nets’a botatati alewi do?
Hvordan var skuespillerne?
እ-ም-ተዋ--- ከመ- -ሮም?
እ__ ተ____ ከ__ ኔ___
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
gē---net-’a--ot-tati al-wi -o?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Hvordan var skuespillerne?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
gēna nets’a botatati alewi do?
Var det engelsk tekst?
ን-- ኣ--ስቲ--እ-ግ-----ሎ -?
ን__ ኣ____ ብ______ ኣ_ ዶ_
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
tī--t- -----ewī--ini-eyi--y--wag-’u?
t_____ m_______ k_______ i__ w______
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
Var det engelsk tekst?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?