Jeg drikker te.
ኣ- -- -- -ሰቲ።
ኣ_ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
0
m-si-e
m_____
m-s-t-
------
mesite
Jeg drikker te.
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
mesite
Jeg drikker kaffe.
ኣ--ቡን-ኢየ-ዝ--።
ኣ_ ቡ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
0
m-s--e
m_____
m-s-t-
------
mesite
Jeg drikker kaffe.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
mesite
Jeg drikker mineralvann.
ኣ- ማይ ኢ--ዝ--።
ኣ_ ማ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
0
a-e shahī-ī-e z--etī።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
Jeg drikker mineralvann.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
ane shahī īye zisetī።
Drikker du te med sitron?
ሻሂ ምስ-ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ -?
ሻ_ ም_ ለ__ ዲ____ ት__ ዶ_
ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ-
----------------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
0
a-e -h--ī--y-----et-።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
Drikker du te med sitron?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
ane shahī īye zisetī።
Drikker du kaffe med sukker?
ቡን--ስ------ሰ---?
ቡ_ ም_ ሹ__ ት__ ዶ_
ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ-
----------------
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
0
a-- shahī -y--zi--tī።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
Drikker du kaffe med sukker?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
ane shahī īye zisetī።
Drikker du vann med is?
ማ---ስ--ረድ -ሰቲ--?
ማ_ ም_ በ__ ት__ ዶ_
ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ-
----------------
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
0
a-e ---- -y- ---et-።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
Drikker du vann med is?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
ane buni īye zisetī።
Her er det fest.
ኣ-- ----ዓል--ሎ።
ኣ__ ሓ_ በ__ ኣ__
ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-።
--------------
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
0
a-e bu-i-ī-e --se-ī።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
Her er det fest.
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
ane buni īye zisetī።
Folket drikker musserende vin.
እቶም ሰ- ሻምፐ---ይ-ት-።
እ__ ሰ_ ሻ____ ይ____
እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-።
------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
0
a-- -uni --- -iset-።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
Folket drikker musserende vin.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
ane buni īye zisetī።
Folket drikker vin og øl.
እ----ብ----ን---- ----ዝ---።
እ__ ሰ_ ነ___ ቢ__ እ__ ዝ____
እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-።
-------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
0
ane -ayi--ye-zi----።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
Folket drikker vin og øl.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
ane mayi īye zisetī።
Drikker du alkohol?
ኣ-ኮ- -----?
ኣ___ ት__ ዶ_
ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ-
-----------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
0
a-e -ayi-īy- --se-ī።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
Drikker du alkohol?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
ane mayi īye zisetī።
Drikker du whisky?
ዊ-ኪ --ቲ-ዶ?
ዊ__ ት__ ዶ_
ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ-
----------
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
0
ane---y- -----iset-።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
Drikker du whisky?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
ane mayi īye zisetī።
Drikker du kola med rum?
ኮ---ስ ---ት-ቲ--?
ኮ_ ም_ ሩ_ ት__ ዶ_
ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ-
---------------
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
0
sh-h----s--lemī---d--̱a/d---- ----tī --?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Drikker du kola med rum?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Jeg liker ikke musserende vin.
ኣ-----ይን ---ቱ- --።
ኣ_ ሻ____ ኣ____ እ__
ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-።
------------------
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
0
s--h--m----le-ī---d--------̱ī ----t- --?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Jeg liker ikke musserende vin.
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Jeg liker ikke vin.
ኣ- -ቢት -ይፈ-ን -የ።
ኣ_ ነ__ ኣ____ እ__
ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-።
----------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
0
shah- -isi -em--i-d-ẖa/dī-̱ī tis-tī do?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Jeg liker ikke vin.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Jeg liker ikke øl.
ኣ- ቢራ-ኣ-ፈ---እ-።
ኣ_ ቢ_ ኣ____ እ__
ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-።
---------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
0
bun- misi s--k----ti-------?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
Jeg liker ikke øl.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
buni misi shukori tisetī do?
Babyen liker melk.
እቲ---ን -- -ይ--- --።
እ_ ህ__ ጸ_ ኣ____ እ__
እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-።
-------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
0
b--- m-s- -huk-r- -is----d-?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
Babyen liker melk.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
buni misi shukori tisetī do?
Barnet liker kakao og eplejuice.
እቲ-ቆ-- -ካዎ---ማቝ-ቱ--- ይ-ቱ።
እ_ ቆ__ ካ___ ጽ_______ ይ___
እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ-
-------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
0
bu---m-s- -huko-- ----tī-d-?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
Barnet liker kakao og eplejuice.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
buni misi shukori tisetī do?
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
እ- ሰበ---ጽማቝ--ርቱ-ን----ፕ-ሩትን----።
እ_ ሰ___ ጽ__ ብ_____ ግ______ ት___
እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ-
-------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
0
may- m--i--er-d--ti---ī d-?
m___ m___ b_____ t_____ d__
m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-?
---------------------------
mayi misi beredi tisetī do?
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
mayi misi beredi tisetī do?