Jeg drikker te.
--י-ש--ה ---
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni ---te----o-ah --h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Jeg drikker te.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Jeg drikker kaffe.
----שו-ה-ק--.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- -hot-h----ta---eh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Jeg drikker kaffe.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
Jeg drikker mineralvann.
אנ--שות- מי--מינר-י---
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni -h---h------h -e-.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Jeg drikker mineralvann.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
Drikker du te med sitron?
א--/ ---ות---ה ---ל-----
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
n- shot-h/-h-t-- -----.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drikker du te med sitron?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
Drikker du kaffe med sukker?
א----- -ו-ה --ה -- -----
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n- sh-te-/--otah-q----.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drikker du kaffe med sukker?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
Drikker du vann med is?
-ת---ה ---ה ----עם --ח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
n--sh-t--/-h---- qa---.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drikker du vann med is?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
Her er det fest.
---פ---ס--ה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ni-sh-te-/sh-tah---im-mine-al-im.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Her er det fest.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Folket drikker musserende vin.
ה-נ-ים --תי--ש-פ-י-.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ni-s-oteh/sh--a---ai- m--e-ali--.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Folket drikker musserende vin.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Folket drikker vin og øl.
--נ-י--שות---יי- ו--ר--
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
n--sh---h--h-tah--a-m ------l-im.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Folket drikker vin og øl.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Drikker du alkohol?
את --ה -ו----לכ-הו--
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a----a---h-te---h-tah-teh--- ---on?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drikker du alkohol?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drikker du whisky?
את-/-ה--ות---יס-י-
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
at--/-- -hot-h-s--tah-t-h----l-m--?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drikker du whisky?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drikker du kola med rum?
-ת / ----תה ק-לה--- ---?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
at-h/-t --o-eh---o-ah-t-- -- l---n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drikker du kola med rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Jeg liker ikke musserende vin.
-ני לא---ה- / ת-ש-פ---.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-ah-at-s-o--h/---ta--qa-------s---r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Jeg liker ikke musserende vin.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Jeg liker ikke vin.
א-י -א-אוהב /----ין.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
atah/a---h---h/-h-t----afe---m-su-a-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Jeg liker ikke vin.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Jeg liker ikke øl.
--י-ל- א----/ ת---ר--
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
ata--at -ho--h/sh-tah-qa-e- -- s-kar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Jeg liker ikke øl.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Babyen liker melk.
הת--ו----ה--לשת---חלב-
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
a---/at-sh-t-h/s----- -ai- -m-q--a-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Babyen liker melk.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Barnet liker kakao og eplejuice.
הילד או-ב --קו --י- -פוח-ם-
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a----a- s-----/-h--a- m-im ------a-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Barnet liker kakao og eplejuice.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
----ה אוה-ת---- --ו--ם ו-י----כו--ות-
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
at-h/---s---e---h--a- -a------qera-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?