Jeg drikker te.
אנ---ו---ת--
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n----o--h/sh------eh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Jeg drikker te.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Jeg drikker kaffe.
--- שו-ה--פ-.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni sho-e---hotah---h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Jeg drikker kaffe.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
Jeg drikker mineralvann.
אנ- ש-תה מים--ינ---ים-
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni s-ot-h-s-o----t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Jeg drikker mineralvann.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
Drikker du te med sitron?
---/-ה--ו---ת- עם ל----?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
n- s-o--h/s-o-ah---f-h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drikker du te med sitron?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
Drikker du kaffe med sukker?
---/---שות--ק-- ע- --כר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n---h--e-/sh-t-h ---eh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drikker du kaffe med sukker?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
Drikker du vann med is?
א--- ה ש-תה--ים -ם-ק-ח?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
ni-s-o-e-/sh-ta- q-f-h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drikker du vann med is?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
Her er det fest.
י- פ---סיבה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
n---h-t---sh-t-h-mai------r--ii-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Her er det fest.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Folket drikker musserende vin.
-אנ--ם--ותים ----י-.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
n- s-ot-h-sh-ta---aim---n--a--im.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Folket drikker musserende vin.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Folket drikker vin og øl.
--נ----ש---- יי------ה-
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ni-shote-/--o-ah--ai--m-n------m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Folket drikker vin og øl.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Drikker du alkohol?
את-- ה---ת------ה-ל?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
ata-/at----te----ot-h -eh ---li--n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drikker du alkohol?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drikker du whisky?
-- --ה שותה--יס---
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a--h/-- ---t-h/---t-h ----im--imon?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drikker du whisky?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drikker du kola med rum?
-ת---ה--ו-- ק--ה -----ם?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a-ah--t-sh-t-h--h-ta--t---i--l-m-n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drikker du kola med rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Jeg liker ikke musserende vin.
-נ---א --ה- / - ש------
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-a--at --o----sh---h---feh -- s----?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Jeg liker ikke musserende vin.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Jeg liker ikke vin.
אנ--לא ---- / ----ן-
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-ah/at -h--eh/-ho-a- --f-- im----a-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Jeg liker ikke vin.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Jeg liker ikke øl.
א----א או-ב-----ב--ה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
at-h-at-s--------ot-h---f----- suk-r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Jeg liker ikke øl.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Babyen liker melk.
--ינ-ק -והב-ל-תות-ח-ב.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
at--/-- s-ote---h--------- im-----x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Babyen liker melk.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Barnet liker kakao og eplejuice.
היל-----ב -וקו -מיץ---ו-י-.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a--h/at---o--h--h---h-m-im--- -er-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Barnet liker kakao og eplejuice.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
--י-- אוהב- מי- תפו--ם ומ-ץ א-----ות-
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
a--h--t-s---eh--hota- -ai- im q----?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?