Er den ringen dyr?
-ט-עת-יק-ה?
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
s-lila--2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
Er den ringen dyr?
הטבעת יקרה?
shlilah 2
Nei, den koster bare hundre euro.
ל-- -יא--ו-ה--ק --ה-י--ו.
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
shlila--2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
Nei, den koster bare hundre euro.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
shlilah 2
Men jeg har bare femti.
--- -- ל- -- ח--שי-.
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
h-t-b-'at-y--a---?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
Men jeg har bare femti.
אבל יש לי רק חמישים.
hataba'at yeqarah?
Er du ferdig alt?
סיי-ת כ--?
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
lo---- o----raq----ah--u--.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Er du ferdig alt?
סיימת כבר?
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Nei, ikke enda.
ל-- --י---ל--
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
a-a---es---i raq xa-is-im.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Nei, ikke enda.
לא, עדיין לא.
aval yesh li raq xamishim.
Men jeg er snart ferdig.
-ב-------ב- -ס--ם.
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
aval-yesh l- --- xa-----m.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Men jeg er snart ferdig.
אבל אני כבר מסיים.
aval yesh li raq xamishim.
Vil du ha mer suppe?
-ת /-ה ---ה-עוד-מ--?
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
a--- ---h-li r-q x-mi-h-m.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Vil du ha mer suppe?
את / ה רוצה עוד מרק?
aval yesh li raq xamishim.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
לא- א-י--א --צ--
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
si-m-- kv-r?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
לא, אני לא רוצה.
siamta kvar?
Men jeg vil ha mer is.
אב- אני --צה------.
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
s--mta--v-r?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Men jeg vil ha mer is.
אבל אני רוצה גלידה.
siamta kvar?
Har du bodd her lenge?
את /-ה-ג- / ה-כא- כב- הר-ה-זמ-?
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
si--ta-k-a-?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Har du bodd her lenge?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
siamta kvar?
Nei, bare en måned.
לא---ק--ודש-א-ד.
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
lo- ---i- lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Nei, bare en måned.
לא, רק חודש אחד.
lo, adain lo.
Men jeg kjenner mange folk allerede.
א---אני ------יר ----ה--ה אנש--.
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
l-,-ada-- --.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Men jeg kjenner mange folk allerede.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
lo, adain lo.
Kjører du hjem i morgen?
-- - ----סע --ת-----הב---?
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
l-,----i----.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Kjører du hjem i morgen?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
lo, adain lo.
Nei, ikke før i helga.
ל-, רק -סו- הש-ו--
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
av---a-i k-----esa--m.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Nei, ikke før i helga.
לא, רק בסוף השבוע.
aval ani kvar mesayem.
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen.
--ל---- חוזר-/ -------יו---א--ן-
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
av-l---- kvar me-a-e-.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani kvar mesayem.
Er dattera di allerede voksen?
ה-- ב-ך---ר בוגרת?
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
av-- -ni kv-r --s---m.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Er dattera di allerede voksen?
האם בתך כבר בוגרת?
aval ani kvar mesayem.
Nei, hun er bare sytten.
לא- --א -ת--ב- עשרה -----
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
at---a- --t-eh/ro--ah--d-m-raq?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Nei, hun er bare sytten.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Men hun har allerede en kjæreste.
-בל--- לה--בר חבר.
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
a----a- r-t-eh/r-t-----d -----?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Men hun har allerede en kjæreste.
אבל יש לה כבר חבר.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?