Er den ringen dyr?
הטב-ת -ק--?
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
s-------2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
Er den ringen dyr?
הטבעת יקרה?
shlilah 2
Nei, den koster bare hundre euro.
לא,--י---ו---רק-מא- י--ו.
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
s-li-a--2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
Nei, den koster bare hundre euro.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
shlilah 2
Men jeg har bare femti.
--ל--ש ל- ר--ח-ישים.
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
ha-----at yeq-r--?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
Men jeg har bare femti.
אבל יש לי רק חמישים.
hataba'at yeqarah?
Er du ferdig alt?
סי-מ- כ-ר-
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
l----- -lah r----e'a- yuro.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Er du ferdig alt?
סיימת כבר?
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Nei, ikke enda.
--, עדי-- --.
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
a--l -es---i---- x--i-him.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Nei, ikke enda.
לא, עדיין לא.
aval yesh li raq xamishim.
Men jeg er snart ferdig.
--ל-אנ- כ-ר-מ---ם-
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
a-al--e-h -i --q-x--ish-m.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Men jeg er snart ferdig.
אבל אני כבר מסיים.
aval yesh li raq xamishim.
Vil du ha mer suppe?
את----------------ק-
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
av-l -e-h-li r----ami-h-m.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Vil du ha mer suppe?
את / ה רוצה עוד מרק?
aval yesh li raq xamishim.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
-א,---י ל- -וצ-.
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
s-amta k---?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
לא, אני לא רוצה.
siamta kvar?
Men jeg vil ha mer is.
א----נ----צ---ל---.
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
s---t- -var?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Men jeg vil ha mer is.
אבל אני רוצה גלידה.
siamta kvar?
Har du bodd her lenge?
-ת-/-- ג--- ----ן-כ-- --ב- --ן-
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
sia-ta-kvar?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Har du bodd her lenge?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
siamta kvar?
Nei, bare en måned.
ל-, -ק-חו-- --ד.
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
l-----a-- l-.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Nei, bare en måned.
לא, רק חודש אחד.
lo, adain lo.
Men jeg kjenner mange folk allerede.
אב- א-י--ב---כיר-/ ה-הר-ה-א-ש-ם.
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
lo--a-ai- -o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Men jeg kjenner mange folk allerede.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
lo, adain lo.
Kjører du hjem i morgen?
-----ה --ס- / --------ית--
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
lo, -d-in -o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Kjører du hjem i morgen?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
lo, adain lo.
Nei, ikke før i helga.
-א---ק-בס-ף --בו--
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
a-a---n- kv-----s-y-m.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Nei, ikke før i helga.
לא, רק בסוף השבוע.
aval ani kvar mesayem.
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen.
--ל א-י ---ר-/----------ם-ר--ון.
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
a-al --i k----me-ay--.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani kvar mesayem.
Er dattera di allerede voksen?
-א--ב------ -וג---
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
av-l -n--kvar --s-y--.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Er dattera di allerede voksen?
האם בתך כבר בוגרת?
aval ani kvar mesayem.
Nei, hun er bare sytten.
----היא ב--ש----ש----ל-ד-
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
a--h/at r--s--/r---ah--- ma-a-?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Nei, hun er bare sytten.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Men hun har allerede en kjæreste.
------ -ה כ-ר-חבר-
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
ata--at------h-ro-s-h-od------?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Men hun har allerede en kjæreste.
אבל יש לה כבר חבר.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?